Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,67

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-67, verse-5

चैत्रकिंपुरुषाद्याश्च सुतास्तस्य महात्मनः ।
सप्तासन्सुमहावीर्याः पृथिवीपरिपालकाः ॥५॥
5. caitrakiṃpuruṣādyāśca sutāstasya mahātmanaḥ .
saptāsansumahāvīryāḥ pṛthivīparipālakāḥ.
5. caitrakimpuruṣādyāḥ ca sutāḥ tasya mahātmanaḥ
sapta āsan sumahāvīryāḥ pṛthivīparipālakāḥ
5. And Caitra, Kimpuruṣa, and others were the seven extremely mighty sons of that great-souled (mahātman) one, who were protectors of the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चैत्रकिम्पुरुषाद्याः (caitrakimpuruṣādyāḥ) - the sons named Caitra, Kimpuruṣa, and so on (Caitra, Kimpuruṣa, and others (a group of names))
  • (ca) - and (and, also)
  • सुताः (sutāḥ) - sons (of the great-souled one) (sons, children)
  • तस्य (tasya) - his (referring to the great-souled one mentioned) (his, of him, of that)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great-souled (mahātman) one (referring to Manu Svārociṣa or a related figure) (of the great-souled one, of the noble person)
  • सप्त (sapta) - seven (sons) (seven)
  • आसन् (āsan) - they were (the seven sons) (they were, they existed)
  • सुमहावीर्याः (sumahāvīryāḥ) - extremely mighty (describing the sons) (very mighty, greatly valorous)
  • पृथिवीपरिपालकाः (pṛthivīparipālakāḥ) - protectors of the earth (describing the sons) (protectors of the earth, rulers of the earth)

Words meanings and morphology

चैत्रकिम्पुरुषाद्याः (caitrakimpuruṣādyāḥ) - the sons named Caitra, Kimpuruṣa, and so on (Caitra, Kimpuruṣa, and others (a group of names))
(noun)
Nominative, masculine, plural of caitrakimpuruṣādi
caitrakimpuruṣādi - Caitra, Kimpuruṣa, and others (a list of names)
Compound type : tatpurusha (caitra+kimpuruṣa+ādi)
  • caitra – Caitra (name)
    proper noun (masculine)
  • kimpuruṣa – Kimpuruṣa (name, a mythical being)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, etcetera, and others
    noun (masculine)
    Root: ad (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सुताः (sutāḥ) - sons (of the great-souled one) (sons, children)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, child, born, produced
Past Passive Participle
Derived from the root sū (to bear, to produce).
Root: sū (class 2)
तस्य (tasya) - his (referring to the great-souled one mentioned) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great-souled (mahātman) one (referring to Manu Svārociṣa or a related figure) (of the great-souled one, of the noble person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, a great person
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
सप्त (sapta) - seven (sons) (seven)
(numeral)
आसन् (āsan) - they were (the seven sons) (they were, they existed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
सुमहावीर्याः (sumahāvīryāḥ) - extremely mighty (describing the sons) (very mighty, greatly valorous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumahāvīrya
sumahāvīrya - very mighty, greatly valorous, possessing great strength
Compound type : tatpurusha (su+mahā+vīrya)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vīrya – valor, strength, heroism, semen
    noun (neuter)
पृथिवीपरिपालकाः (pṛthivīparipālakāḥ) - protectors of the earth (describing the sons) (protectors of the earth, rulers of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīparipālaka
pṛthivīparipālaka - protector of the earth, ruler of the earth
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+paripālaka)
  • pṛthivī – earth, the Earth goddess
    noun (feminine)
  • paripālaka – protector, guardian, preserver
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from the root pāl (to protect) with the prefix pari-.
    Prefix: pari
    Root: pāl (class 10)