Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,67

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-67, verse-1

मार्कण्डेय उवाच ।
ततः स्वारोचिषं नाम्ना द्युतिमन्तं प्रजापतिम् ।
मनुं चकार भगवांस्तस्य मन्वन्तरं शृणु ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca .
tataḥ svārociṣaṃ nāmnā dyutimantaṃ prajāpatim .
manuṃ cakāra bhagavāṃstasya manvantaraṃ śṛṇu.
1. Mārkaṇḍeya uvāca tataḥ Svārociṣam nāmnā dyutimantam
Prajāpatim manum cakāra Bhagavān tasya manvantaram śṛṇu
1. Mārkaṇḍeya said: Then, Bhagavān (the Lord) made the glorious Prajāpati, named Svārociṣa, into the Manu. Now listen to the account of his (Svārociṣa's) manvantara.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - The sage Mārkaṇḍeya (speaker) (Mārkaṇḍeya)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • स्वारोचिषम् (svārociṣam) - the Prajāpati Svārociṣa (Svārociṣa)
  • नाम्ना (nāmnā) - by name
  • द्युतिमन्तम् (dyutimantam) - glorious, brilliant, resplendent
  • प्रजापतिम् (prajāpatim) - the divine being who creates descendants, a title for Manu (lord of creatures, progenitor)
  • मनुम् (manum) - the position of Manu (Manu (the first human, a progenitor, law-giver))
  • चकार (cakāra) - made, did, created
  • भगवान् (bhagavān) - the Supreme Being or a revered deity (Lord, worshipful one, glorious one)
  • तस्य (tasya) - of Svārociṣa (his, of him)
  • मन्वन्तरम् (manvantaram) - the epoch or reign of Svārociṣa Manu (period of a Manu (manvantara))
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - The sage Mārkaṇḍeya (speaker) (Mārkaṇḍeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Mārkaṇḍeya
Mārkaṇḍeya - name of a sage
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
स्वारोचिषम् (svārociṣam) - the Prajāpati Svārociṣa (Svārociṣa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Svārociṣa
Svārociṣa - name of a Manu
नाम्ना (nāmnā) - by name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nāman
nāman - name
द्युतिमन्तम् (dyutimantam) - glorious, brilliant, resplendent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - glorious, brilliant, luminous
suffixed with -mat
Root: dyut (class 1)
प्रजापतिम् (prajāpatim) - the divine being who creates descendants, a title for Manu (lord of creatures, progenitor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of Prajāpati
Prajāpati - lord of creatures, progenitor
Compound type : genitive tatpurusha (prajā+pati)
  • prajā – offspring, creatures, progeny
    noun (feminine)
    from root jan with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: jan (class 4)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
मनुम् (manum) - the position of Manu (Manu (the first human, a progenitor, law-giver))
(noun)
Accusative, masculine, singular of manu
manu - Manu, human being, progenitor
Root: man (class 4)
चकार (cakāra) - made, did, created
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
भगवान् (bhagavān) - the Supreme Being or a revered deity (Lord, worshipful one, glorious one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of Bhagavat
Bhagavat - Lord, blessed, glorious, divine
Root: bhaj (class 1)
तस्य (tasya) - of Svārociṣa (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, his
मन्वन्तरम् (manvantaram) - the epoch or reign of Svārociṣa Manu (period of a Manu (manvantara))
(noun)
Accusative, neuter, singular of manvantara
manvantara - period of a Manu, an epoch
Compound type : tatpurusha (manu+antara)
  • manu – Manu, human being
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • antara – interval, period, interior
    noun (neuter)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
Root: śru (class 5)