मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-67, verse-3
देवाः पारावतास्तत्र तथैव तुषिता द्विज ।
स्वारोचिषेऽन्तरे चेन्द्रो विपश्चिदिति विश्रुतः ॥३॥
स्वारोचिषेऽन्तरे चेन्द्रो विपश्चिदिति विश्रुतः ॥३॥
3. devāḥ pārāvatāstatra tathaiva tuṣitā dvija .
svārociṣe'ntare cendro vipaściditi viśrutaḥ.
svārociṣe'ntare cendro vipaściditi viśrutaḥ.
3.
devāḥ pārāvatāḥ tatra tathā eva tuṣitāḥ dvija
svārociṣe antare ca indraḥ vipaścit iti viśrutaḥ
svārociṣe antare ca indraḥ vipaścit iti viśrutaḥ
3.
O twice-born (dvija), during the Svārociṣa manvantara, the gods were the Pārāvatas and similarly the Tuṣitas. And the Indra of that period was famously known as Vipascit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - the gods (in the Svārociṣa manvantara) (gods, deities)
- पारावताः (pārāvatāḥ) - the Pārāvatas (a specific class of gods) (Pārāvatas (a class of deities))
- तत्र (tatra) - during that particular manvantara (there, at that place, then, in that period)
- तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that manner, and, also, similarly)
- एव (eva) - emphasizing similarity (indeed, only, just, exactly)
- तुषिताः (tuṣitāḥ) - the Tuṣitas (a specific class of gods) (Tuṣitas (a class of deities))
- द्विज (dvija) - O twice-born (addressing a Brahmin) (O twice-born, O Brahmin, O bird)
- स्वारोचिषे (svārociṣe) - during the Svārociṣa manvantara (a specific cosmic age) (in the Svārociṣa (manvantara))
- अन्तरे (antare) - during the specific manvantara period (in the interval, in the period, within)
- च (ca) - and (and, also)
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra, the specific king of gods during that manvantara (Indra, the king of gods)
- विपश्चित् (vipaścit) - Vipascit (the name of Indra in this manvantara) (Vipascit (a proper name), wise, learned)
- इति (iti) - indicating a name or direct quotation (thus, so, in this way, named)
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - famously known as (renowned, famous, well-known)
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - the gods (in the Svārociṣa manvantara) (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being, celestial
Root: div (class 4)
पारावताः (pārāvatāḥ) - the Pārāvatas (a specific class of gods) (Pārāvatas (a class of deities))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārāvata
pārāvata - Pārāvata (a class of deities, also a pigeon)
तत्र (tatra) - during that particular manvantara (there, at that place, then, in that period)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that manner, and, also, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing similarity (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
तुषिताः (tuṣitāḥ) - the Tuṣitas (a specific class of gods) (Tuṣitas (a class of deities))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of tuṣita
tuṣita - Tuṣita (a class of deities, satisfied, pleased)
Past Passive Participle
Derived from root tuṣ (to be pleased), used as a noun for a class of deities.
Root: tuṣ (class 4)
द्विज (dvija) - O twice-born (addressing a Brahmin) (O twice-born, O Brahmin, O bird)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin), a bird, a tooth, a snake
dvija = dvi (two) + ja (born)
स्वारोचिषे (svārociṣe) - during the Svārociṣa manvantara (a specific cosmic age) (in the Svārociṣa (manvantara))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of svārociṣa
svārociṣa - related to Svārociṣa (the name of a Manu, or the manvantara presided over by him)
Derived from Svarocis/Svaroci (a Manu's name).
अन्तरे (antare) - during the specific manvantara period (in the interval, in the period, within)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, period, space, inner, other
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra, the specific king of gods during that manvantara (Indra, the king of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of the chief Vedic deity, king of gods)
विपश्चित् (vipaścit) - Vipascit (the name of Indra in this manvantara) (Vipascit (a proper name), wise, learned)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - Vipascit (name of Indra), wise, learned, intelligent
इति (iti) - indicating a name or direct quotation (thus, so, in this way, named)
(indeclinable)
विश्रुतः (viśrutaḥ) - famously known as (renowned, famous, well-known)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, well-known, heard, celebrated
Past Passive Participle
Derived from the root śru with the prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śru (class 5)