महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-85, verse-6
यत्त्वं दित्ससि कृष्णाय राजन्नतिथये बहु ।
एतदन्यच्च दाशार्हः पृथिवीमपि चार्हति ॥६॥
एतदन्यच्च दाशार्हः पृथिवीमपि चार्हति ॥६॥
6. yattvaṁ ditsasi kṛṣṇāya rājannatithaye bahu ,
etadanyacca dāśārhaḥ pṛthivīmapi cārhati.
etadanyacca dāśārhaḥ pṛthivīmapi cārhati.
6.
yat tvam ditsasi kṛṣṇāya rājan atithaye bahu
etat anyat ca dāśārhaḥ pṛthivīm api ca arhati
etat anyat ca dāśārhaḥ pṛthivīm api ca arhati
6.
O King, whatever abundant gifts you wish to give to Krishna, your guest—that, and indeed much more, the descendant of Daśārha (Kṛṣṇa) deserves, even the entire earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - what, which, that which
- त्वम् (tvam) - you
- दित्ससि (ditsasi) - you wish to give
- कृष्णाय (kṛṣṇāya) - to Krishna
- राजन् (rājan) - O King
- अतिथये (atithaye) - to the guest
- बहु (bahu) - much, many, abundant
- एतत् (etat) - this (referring to what was just mentioned)
- अन्यत् (anyat) - other, another
- च (ca) - and, also
- दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna (dāśārha) (the descendant of Daśārha (Krishna))
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and, also
- अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
Words meanings and morphology
यत् (yat) - what, which, that which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun, object of 'ditsasi'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'ditsasi'.
दित्ससि (ditsasi) - you wish to give
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dits
desiderative
Desiderative form of root 'dā' (to give).
Root: dā (class 3)
कृष्णाय (kṛṣṇāya) - to Krishna
(proper noun)
Dative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity)
Note: Indirect object of 'ditsasi'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Term of address.
अतिथये (atithaye) - to the guest
(noun)
Dative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, visitor
Literally, 'one who does not have a fixed tithi (day)' for visit.
Compound type : bahuvrīhi (a+tithi)
- a – not, non-
indeclinable - tithi – lunar day, date
noun (feminine)
Note: In apposition to 'kṛṣṇāya'.
बहु (bahu) - much, many, abundant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, numerous
Note: Qualifies 'yat' (what, implying 'much of it').
एतत् (etat) - this (referring to what was just mentioned)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that (near to the speaker or listener)
Note: Refers back to the gifts mentioned.
अन्यत् (anyat) - other, another
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to other things.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna (dāśārha) (the descendant of Daśārha (Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha, an epithet of Krishna
Derived from 'daśārha' (name of an ancient king or a clan).
Note: Subject of 'arhati'.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the terrestrial globe
Note: Object of 'arhati'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'pṛthivīm'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)