महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-69, verse-6
सहस्रशीर्षं पुरुषं पुराणमनादिमध्यान्तमनन्तकीर्तिम् ।
शुक्रस्य धातारमजं जनित्रं परं परेभ्यः शरणं प्रपद्ये ॥६॥
शुक्रस्य धातारमजं जनित्रं परं परेभ्यः शरणं प्रपद्ये ॥६॥
6. sahasraśīrṣaṁ puruṣaṁ purāṇa;manādimadhyāntamanantakīrtim ,
śukrasya dhātāramajaṁ janitraṁ; paraṁ parebhyaḥ śaraṇaṁ prapadye.
śukrasya dhātāramajaṁ janitraṁ; paraṁ parebhyaḥ śaraṇaṁ prapadye.
6.
sahasraśīrṣam puruṣam purāṇam
anādimadhyāntam anantakīrtim
śukrasya dhātāram ajam janitram
param parebhyaḥ śaraṇam prapadye
anādimadhyāntam anantakīrtim
śukrasya dhātāram ajam janitram
param parebhyaḥ śaraṇam prapadye
6.
I take refuge in that supreme cosmic person (puruṣa) who has a thousand heads, is ancient, without beginning, middle, or end, of infinite fame, the creator of the semen (or prosperity), unborn, the progenitor, and superior to all others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहस्रशीर्षम् (sahasraśīrṣam) - having a thousand heads, thousand-headed
- पुरुषम् (puruṣam) - supreme cosmic person (puruṣa) (person, being, cosmic person, man)
- पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, traditional
- अनादिमध्यान्तम् (anādimadhyāntam) - without beginning, middle, or end
- अनन्तकीर्तिम् (anantakīrtim) - of infinite fame, having endless glory
- शुक्रस्य (śukrasya) - of semen (referring to the creative essence) (of semen, of Shukra (the planet Venus, or a sage), of bright/pure)
- धातारम् (dhātāram) - creator, sustainer, supporter
- अजम् (ajam) - unborn (referring to the eternal nature of the supreme being) (unborn, goat)
- जनित्रम् (janitram) - progenitor (progenitor, generator, father, birthplace)
- परम् (param) - supreme, highest, excellent, ultimate
- परेभ्यः (parebhyaḥ) - than all others (from others, to/for others, than others)
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, protection, shelter
- प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge, I resort to, I approach
Words meanings and morphology
सहस्रशीर्षम् (sahasraśīrṣam) - having a thousand heads, thousand-headed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahasraśīrṣa
sahasraśīrṣa - thousand-headed, having a thousand heads
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+śīrṣa)
- sahasra – thousand
noun (neuter) - śīrṣa – head
noun (neuter)
पुरुषम् (puruṣam) - supreme cosmic person (puruṣa) (person, being, cosmic person, man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, spirit, soul, the supreme being, cosmic person
पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, traditional
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, traditional
अनादिमध्यान्तम् (anādimadhyāntam) - without beginning, middle, or end
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anādimadhyānta
anādimadhyānta - without beginning, middle, or end
Compound type : bahuvrīhi (a+ādi+madhya+anta)
- a – not, non-, un-
indeclinable - ādi – beginning, origin
noun (masculine) - madhya – middle, center
noun (neuter) - anta – end, limit
noun (masculine)
अनन्तकीर्तिम् (anantakīrtim) - of infinite fame, having endless glory
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anantakīrti
anantakīrti - having infinite fame, of endless glory
Compound type : bahuvrīhi (ananta+kīrti)
- ananta – infinite, endless, boundless
adjective (masculine) - kīrti – fame, glory, renown
noun (feminine)
शुक्रस्य (śukrasya) - of semen (referring to the creative essence) (of semen, of Shukra (the planet Venus, or a sage), of bright/pure)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śukra
śukra - semen, purity, brilliance, light, planet Venus, name of a sage
धातारम् (dhātāram) - creator, sustainer, supporter
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, sustainer, supporter, arranger
Agent noun from root dhā.
Root: dhā (class 3)
अजम् (ajam) - unborn (referring to the eternal nature of the supreme being) (unborn, goat)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aja
aja - unborn, unproduced, primal, goat
From 'a' (not) + root 'jan' (to be born).
जनित्रम् (janitram) - progenitor (progenitor, generator, father, birthplace)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of janitra
janitra - progenitor, generator, father, birthplace, instrument of birth
Derived from root 'jan' (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
परम् (param) - supreme, highest, excellent, ultimate
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other, distant
परेभ्यः (parebhyaḥ) - than all others (from others, to/for others, than others)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of para
para - other, superior, ultimate
Note: Can also be dative plural. Ablative often used with comparison ('superior to others').
शरणम् (śaraṇam) - refuge, protection, shelter
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, protection, shelter
Root: śṛ
प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge, I resort to, I approach
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of pra-pad
Middle voice.
Prefix: pra
Root: pad (class 4)