Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-69, verse-3

समुद्यन्तं सात्वतमेकवीरं प्रणेतारमृषभं यादवानाम् ।
निहन्तारं क्षोभणं शात्रवाणां मुष्णन्तं च द्विषतां वै यशांसि ॥३॥
3. samudyantaṁ sātvatamekavīraṁ; praṇetāramṛṣabhaṁ yādavānām ,
nihantāraṁ kṣobhaṇaṁ śātravāṇāṁ; muṣṇantaṁ ca dviṣatāṁ vai yaśāṁsi.
3. samudyantam sātvatam ekavīram
praṇetāram ṛṣabham yādavānām
nihantāram kṣobhaṇam śātravāṇām
muṣṇantam ca dviṣatām vai yaśāṃsi
3. He is the manifest Sātvata, the unparalleled hero, the leader and chief of the Yadavas. He is the destroyer and agitator of foes, and indeed, he steals the glory of his adversaries.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समुद्यन्तम् (samudyantam) - the rising, manifesting (one) (rising, emerging, manifesting, striving)
  • सात्वतम् (sātvatam) - referring to Kṛṣṇa, who belongs to the Sātvata clan (a descendant of Satvata, relating to the Satvatas; a name for Kṛṣṇa)
  • एकवीरम् (ekavīram) - the one hero, the sole champion, unequalled warrior
  • प्रणेतारम् (praṇetāram) - leader, guide, conductor
  • ऋषभम् (ṛṣabham) - chief, best (chief, best, bull)
  • यादवानाम् (yādavānām) - of the Yadavas (the clan to which Kṛṣṇa belonged)
  • निहन्तारम् (nihantāram) - destroyer, killer
  • क्षोभणम् (kṣobhaṇam) - agitator, disturber, causing agitation
  • शात्रवाणाम् (śātravāṇām) - of enemies, of adversaries
  • मुष्णन्तम् (muṣṇantam) - stealing, robbing
  • (ca) - and, also
  • द्विषताम् (dviṣatām) - of those who hate, of adversaries, of enemies
  • वै (vai) - indeed, verily, surely (an emphatic particle)
  • यशांसि (yaśāṁsi) - glories, fame, reputations

Words meanings and morphology

समुद्यन्तम् (samudyantam) - the rising, manifesting (one) (rising, emerging, manifesting, striving)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samudyat
samudyat - rising, emerging, manifesting, striving, prepared
Present Active Participle
Derived from sam + ud + √i (2nd class) 'to go', plus Śatṛ suffix
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
Note: Refers to Kṛṣṇa.
सात्वतम् (sātvatam) - referring to Kṛṣṇa, who belongs to the Sātvata clan (a descendant of Satvata, relating to the Satvatas; a name for Kṛṣṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātvata
sātvata - belonging to the Satvata family; an epithet of Kṛṣṇa; a particular school of Vaishnavism
Note: Directly identifies Kṛṣṇa.
एकवीरम् (ekavīram) - the one hero, the sole champion, unequalled warrior
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekavīra
ekavīra - the one hero, the sole champion, unparalleled warrior
Compound type : karmadhāraya (eka+vīra)
  • eka – one, sole, unique
    numeral (masculine)
  • vīra – hero, brave man, warrior
    noun (masculine)
Note: Modifies Kṛṣṇa.
प्रणेतारम् (praṇetāram) - leader, guide, conductor
(noun)
Accusative, masculine, singular of praṇetṛ
praṇetṛ - leader, guide, conductor, author
Agent noun from pra + √nī (1st class) 'to lead'
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Modifies Kṛṣṇa.
ऋषभम् (ṛṣabham) - chief, best (chief, best, bull)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - bull; chief, best, excellent
Note: Modifies Kṛṣṇa.
यादवानाम् (yādavānām) - of the Yadavas (the clan to which Kṛṣṇa belonged)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of yādava
yādava - a descendant of Yadu; belonging to the Yadava clan
Note: Possessive for 'praṇetāram' and 'ṛṣabham'.
निहन्तारम् (nihantāram) - destroyer, killer
(noun)
Accusative, masculine, singular of nihantṛ
nihantṛ - destroyer, killer, slayer
Agent noun from ni + √han (2nd class) 'to strike, kill'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Modifies Kṛṣṇa.
क्षोभणम् (kṣobhaṇam) - agitator, disturber, causing agitation
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣobhaṇa
kṣobhaṇa - agitator, disturber; causing agitation or disturbance
Derived from √kṣubh (1st class) 'to shake, agitate'
Root: kṣubh (class 1)
Note: Modifies Kṛṣṇa, in conjunction with 'nihantāram'.
शात्रवाणाम् (śātravāṇām) - of enemies, of adversaries
(noun)
Genitive, masculine, plural of śātravā
śātravā - hostile, enemy, pertaining to an enemy
Derived from śatru (enemy)
Note: Possessive for 'nihantāram' and 'kṣobhaṇam'.
मुष्णन्तम् (muṣṇantam) - stealing, robbing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of muṣṇat
muṣṇat - stealing, robbing
Present Active Participle
Derived from √muṣ (9th class) 'to steal', plus Śatṛ suffix
Root: muṣ (class 9)
Note: Modifies Kṛṣṇa.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects phrases.
द्विषताम् (dviṣatām) - of those who hate, of adversaries, of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - hating, hostile; enemy, adversary
Present Active Participle
Derived from √dviṣ (2nd class) 'to hate', plus Śatṛ suffix
Root: dviṣ (class 2)
Note: In relation to 'yaśāṃsi' and 'muṣṇantam'.
वै (vai) - indeed, verily, surely (an emphatic particle)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
यशांसि (yaśāṁsi) - glories, fame, reputations
(noun)
Accusative, neuter, plural of yaśas
yaśas - glory, fame, reputation, honor
Note: Object of 'muṣṇantam'.