Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-68, verse-14

अतत्त्वं कुरुते तत्त्वं तेन मोहयते प्रजाः ।
एवंविधो धर्मनित्यो भगवान्मुनिभिः सह ।
आगन्ता हि महाबाहुरानृशंस्यार्थमच्युतः ॥१४॥
14. atattvaṁ kurute tattvaṁ tena mohayate prajāḥ ,
evaṁvidho dharmanityo bhagavānmunibhiḥ saha ,
āgantā hi mahābāhurānṛśaṁsyārthamacyutaḥ.
14. atattvam kurute tattvam tena mohayate
prajāḥ evaṃvidhaḥ dharmanityaḥ
bhagavān munibhiḥ saha āgantā
hi mahābāhuḥ ānṛśaṃsyārtham acyutaḥ
14. He (the Lord) makes non-reality into reality (tattva), and by that, he bewilders living beings (prajāḥ). Such a divine Lord (bhagavān), ever devoted to his intrinsic nature (dharma), the mighty-armed Acyuta, will surely come forth together with sages for the sake of benevolence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतत्त्वम् (atattvam) - non-reality, unreality, not the true essence
  • कुरुते (kurute) - he does, he makes, he performs
  • तत्त्वम् (tattvam) - reality, truth, essence, principle
  • तेन (tena) - by means of that (action of making non-reality into reality) (by him, by that, thereby)
  • मोहयते (mohayate) - he deludes, bewilders, causes to be infatuated
  • प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, subjects, progeny
  • एवंविधः (evaṁvidhaḥ) - of such a kind, such
  • धर्मनित्यः (dharmanityaḥ) - constantly adhering to dharma, ever righteous
  • भगवान् (bhagavān) - the blessed lord, divine, opulent
  • मुनिभिः (munibhiḥ) - by/with sages, by/with ascetics
  • सह (saha) - with, together with
  • आगन्ता (āgantā) - will come, is about to come
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
  • आनृशंस्यार्थम् (ānṛśaṁsyārtham) - for the sake of kindness, for benevolence
  • अच्युतः (acyutaḥ) - infallible, imperishable, firm, Acyuta (name of Vishnu/Krishna)

Words meanings and morphology

अतत्त्वम् (atattvam) - non-reality, unreality, not the true essence
(noun)
Accusative, neuter, singular of atattva
atattva - non-reality, unreality, non-essential
Compound: a- (not) + tattva (reality/essence).
Compound type : pradi-samāsa (Nañ-tatpuruṣa) (a+tattva)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • tattva – reality, truth, essence, principle
    noun (neuter)
कुरुते (kurute) - he does, he makes, he performs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present Middle
From root kṛ (to do), present tense, 3rd person singular, middle voice.
Root: kṛ (class 8)
तत्त्वम् (tattvam) - reality, truth, essence, principle
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - reality, truth, essence, principle
From 'tad' (that) + 'tva' (suffix forming abstract nouns).
तेन (tena) - by means of that (action of making non-reality into reality) (by him, by that, thereby)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Instrumental singular of 'tad', used adverbially.
मोहयते (mohayate) - he deludes, bewilders, causes to be infatuated
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of muh
Causative Present Middle
From root muh (to be bewildered) with causative suffix -āya, present tense, 3rd person singular, middle voice.
Root: muh (class 4)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, subjects, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, people, subjects
From root jan (to be born) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Object of 'mohayate'.
एवंविधः (evaṁvidhaḥ) - of such a kind, such
(adjective)
Nominative, masculine, singular of evaṃvidha
evaṁvidha - of such a kind, such, similar
Compound: evam (thus) + vidha (kind/manner).
Compound type : karmadhāraya (evam+vidha)
  • evam – thus, in this manner, so
    indeclinable
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine)
    From root dhā (to place) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
धर्मनित्यः (dharmanityaḥ) - constantly adhering to dharma, ever righteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmanitya
dharmanitya - ever firm in (dharma), constantly righteous, eternally adhering to natural law
Compound: dharma (natural law) + nitya (constant, eternal).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+nitya)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • nitya – constant, eternal, perpetual, always
    adjective
भगवान् (bhagavān) - the blessed lord, divine, opulent
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, blessed, divine, glorious, the Lord
From 'bhaga' (fortune, excellence) + 'vat' (possessing).
मुनिभिः (munibhiḥ) - by/with sages, by/with ascetics
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
Root: man (class 4)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
आगन्ता (āgantā) - will come, is about to come
(noun)
Nominative, masculine, singular of āgantṛ
āgantṛ - one who will come, a future comer
Agent noun (future participle)
From root gam (to go) with prefix ā, and suffix -tṛ (agent). Functions as a future tense verb.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed, a warrior
Compound: mahā (great) + bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • bāhu – arm, fore-arm
    noun (masculine)
आनृशंस्यार्थम् (ānṛśaṁsyārtham) - for the sake of kindness, for benevolence
(indeclinable)
Compound: ānṛśaṃsya (kindness) + artha (purpose, sake).
Compound type : tatpuruṣa (ānṛśaṃsya+artha)
  • ānṛśaṃsya – kindness, benevolence, humanity
    noun (neuter)
    From anṛśaṃsa (not cruel) + ya (suffix for abstract nouns)
  • artha – purpose, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
अच्युतः (acyutaḥ) - infallible, imperishable, firm, Acyuta (name of Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, imperishable, firm, Acyuta (name of Vishnu/Krishna)
Past Passive Participle (negative)
Compound: a- (not) + cyuta (fallen). From root cyu (to fall) with prefix a-.
Compound type : pradi-samāsa (Nañ-tatpuruṣa) (a+cyuta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • cyuta – fallen, deviated, moved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root cyu (to fall)
    Root: cyu (class 1)
Note: Subject of 'āgantā'.