महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-26, verse-5
तेषां तथा विधेयानां निभृतानां महात्मनाम् ।
किमर्थं नीतिमान्पार्थः श्रेयो नैषां करिष्यति ॥५॥
किमर्थं नीतिमान्पार्थः श्रेयो नैषां करिष्यति ॥५॥
5. teṣāṁ tathā vidheyānāṁ nibhṛtānāṁ mahātmanām ,
kimarthaṁ nītimānpārthaḥ śreyo naiṣāṁ kariṣyati.
kimarthaṁ nītimānpārthaḥ śreyo naiṣāṁ kariṣyati.
5.
teṣām tathā vidheyānām nibhr̥tānām mahātmanām
kimartham nītimān pārthaḥ śreyaḥ na eṣām kariṣyati
kimartham nītimān pārthaḥ śreyaḥ na eṣām kariṣyati
5.
Why will the principled Pārtha (Arjuna) not secure the welfare of those Pāṇḍavas who are so obedient, humble, and great-souled (mahātman)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of the Pāṇḍavas (of them, their)
- तथा (tathā) - thus, so, in that way
- विधेयानाम् (vidheyānām) - of the obedient Pāṇḍavas (of the obedient, of the compliant, of those to be managed)
- निभ्र्̥तानाम् (nibhr̥tānām) - of the humble Pāṇḍavas (of the restrained, of the humble, of the composed)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (mahātman) Pāṇḍavas (of the great-souled ones)
- किमर्थम् (kimartham) - why? for what purpose?
- नीतिमान् (nītimān) - principled Arjuna (principled, righteous, endowed with good policy)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
- श्रेयः (śreyaḥ) - their welfare/prosperity (welfare, good, prosperity, supreme good)
- न (na) - not
- एषाम् (eṣām) - for these (Pāṇḍavas) (of these, for these)
- करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of the Pāṇḍavas (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, so, in that way
(indeclinable)
विधेयानाम् (vidheyānām) - of the obedient Pāṇḍavas (of the obedient, of the compliant, of those to be managed)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vidheya
vidheya - obedient, compliant, to be managed
Gerundive
from root dhā with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
निभ्र्̥तानाम् (nibhr̥tānām) - of the humble Pāṇḍavas (of the restrained, of the humble, of the composed)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nibhr̥ta
nibhr̥ta - restrained, humble, composed, quiet
Past Passive Participle
from root bhr̥ with prefix ni
Prefix: ni
Root: bhr̥ (class 3)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (mahātman) Pāṇḍavas (of the great-souled ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
किमर्थम् (kimartham) - why? for what purpose?
(indeclinable)
नीतिमान् (nītimān) - principled Arjuna (principled, righteous, endowed with good policy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nītimat
nītimat - possessing policy, wise, just, principled
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā
श्रेयः (śreyaḥ) - their welfare/prosperity (welfare, good, prosperity, supreme good)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, prosperity, supreme good
न (na) - not
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - for these (Pāṇḍavas) (of these, for these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make
(verb)
3rd person , singular, active, future (lr̥ṭ) of kr̥
Root: kr̥ (class 8)