महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-217, verse-8
मार्कण्डेय उवाच ।
सोऽब्रवीद्बाढमित्येवं भविष्यध्वं पृथग्विधाः ।
अशिवाश्च शिवाश्चैव पुनः पुनरुदारधीः ॥८॥
सोऽब्रवीद्बाढमित्येवं भविष्यध्वं पृथग्विधाः ।
अशिवाश्च शिवाश्चैव पुनः पुनरुदारधीः ॥८॥
8. mārkaṇḍeya uvāca ,
so'bravīdbāḍhamityevaṁ bhaviṣyadhvaṁ pṛthagvidhāḥ ,
aśivāśca śivāścaiva punaḥ punarudāradhīḥ.
so'bravīdbāḍhamityevaṁ bhaviṣyadhvaṁ pṛthagvidhāḥ ,
aśivāśca śivāścaiva punaḥ punarudāradhīḥ.
8.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca | saḥ abravīt bāḍham iti evam bhaviṣyadhvam
pṛthagvidhāḥ aśivāḥ ca śivāḥ ca eva punaḥ punaḥ udāradhīḥ
pṛthagvidhāḥ aśivāḥ ca śivāḥ ca eva punaḥ punaḥ udāradhīḥ
8.
Mārkaṇḍeya said: 'The noble-minded (Skanda) replied, "Certainly, you shall become of various kinds, both inauspicious and auspicious, again and again."'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सः (saḥ) - he
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- बाढम् (bāḍham) - certainly, indeed, yes
- इति (iti) - thus, so saying
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- भविष्यध्वम् (bhaviṣyadhvam) - you (plural) shall be / become
- पृथग्विधाः (pṛthagvidhāḥ) - of various kinds, diverse
- अशिवाः (aśivāḥ) - inauspicious
- च (ca) - and
- शिवाः (śivāḥ) - auspicious
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only
- पुनः (punaḥ) - again
- पुनः (punaḥ) - again
- उदारधीः (udāradhīḥ) - noble-minded, magnanimous
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a famous ancient sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Imperfect tense, formed with augment 'a-'
Prefix: a
Root: bru (class 2)
बाढम् (bāḍham) - certainly, indeed, yes
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
भविष्यध्वम् (bhaviṣyadhvam) - you (plural) shall be / become
(verb)
2nd person , plural, middle, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पृथग्विधाः (pṛthagvidhāḥ) - of various kinds, diverse
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pṛthagvidha
pṛthagvidha - of various kinds, diverse, manifold
Compound type : Karmadhāraya (pṛthak+vidha)
- pṛthak – separately, individually, distinct
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
अशिवाः (aśivāḥ) - inauspicious
(adjective)
Nominative, feminine, plural of aśivā
aśivā - inauspicious, unpropitious, unfortunate
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+śivā)
- a – not, non-, un-
prefix/indeclinable - śivā – auspicious, benevolent, gracious
adjective (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
शिवाः (śivāḥ) - auspicious
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śivā
śivā - auspicious, benevolent, gracious (feminine form of śiva)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)
उदारधीः (udāradhīḥ) - noble-minded, magnanimous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāradhī
udāradhī - noble-minded, high-minded, magnanimous, enlightened
Compound type : Bahuvrīhi (udāra+dhī)
- udāra – noble, generous, exalted, excellent
adjective - dhī – intellect, mind, thought, understanding
noun (feminine)
Root: dhī