महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-40, verse-9
एवं हि यो वेद गुहाशयं प्रभुं नरः पुराणं पुरुषं विश्वरूपम् ।
हिरण्मयं बुद्धिमतां परां गतिं स बुद्धिमान्बुद्धिमतीत्य तिष्ठति ॥९॥
हिरण्मयं बुद्धिमतां परां गतिं स बुद्धिमान्बुद्धिमतीत्य तिष्ठति ॥९॥
9. evaṁ hi yo veda guhāśayaṁ prabhuṁ; naraḥ purāṇaṁ puruṣaṁ viśvarūpam ,
hiraṇmayaṁ buddhimatāṁ parāṁ gatiṁ; sa buddhimānbuddhimatītya tiṣṭhati.
hiraṇmayaṁ buddhimatāṁ parāṁ gatiṁ; sa buddhimānbuddhimatītya tiṣṭhati.
9.
evam hi yaḥ veda guhāśayam prabhum
naraḥ purāṇam puruṣam viśvarūpam
hiraṇmayam buddhimatām parām gatim saḥ
buddhimān buddhim atītya tiṣṭhati
naraḥ purāṇam puruṣam viśvarūpam
hiraṇmayam buddhimatām parām gatim saḥ
buddhimān buddhim atītya tiṣṭhati
9.
hi evam yaḥ naraḥ guhāśayam prabhum purāṇam puruṣam viśvarūpam hiraṇmayam buddhimatām parām gatim veda,
saḥ buddhimān buddhim atītya tiṣṭhati
saḥ buddhimān buddhim atītya tiṣṭhati
9.
Indeed, a person who thus knows the Lord residing in the cave (of the heart)—the ancient cosmic person (puruṣa) of universal form, who is luminous and the supreme destination for the intelligent—that wise person, transcending (his own) intellect, abides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- हि (hi) - indeed, surely, because
- यः (yaḥ) - who, which
- वेद (veda) - knows, understands
- गुहाशयम् (guhāśayam) - dwelling in a cave, residing in the heart
- प्रभुम् (prabhum) - lord, master, powerful one
- नरः (naraḥ) - man, person
- पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, primordial
- पुरुषम् (puruṣam) - cosmic person (puruṣa) (person, human being, spirit, cosmic being)
- विश्वरूपम् (viśvarūpam) - of universal form, omnipresent
- हिरण्मयम् (hiraṇmayam) - golden, luminous, made of gold
- बुद्धिमताम् (buddhimatām) - of the intelligent, of the discerning
- पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
- गतिम् (gatim) - goal, destination, path, movement
- सः (saḥ) - he, that
- बुद्धिमान् (buddhimān) - wise, intelligent, discerning
- बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, discernment
- अतीत्य (atītya) - having transcended, having overcome, having passed beyond
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, abides, remains, dwells
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
वेद (veda) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of vid
Present Indicative
Root `vid` belongs to the 2nd class (adādi), irregular in some forms.
Root: vid (class 2)
गुहाशयम् (guhāśayam) - dwelling in a cave, residing in the heart
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guhāśaya
guhāśaya - dwelling in a cave, residing in the heart
Compound type : tatpuruṣa (guhā+āśaya)
- guhā – cave, hiding place
noun (feminine) - āśaya – dwelling, abode, resting place, intention
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
प्रभुम् (prabhum) - lord, master, powerful one
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, eminent
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, primordial
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, primordial
पुरुषम् (puruṣam) - cosmic person (puruṣa) (person, human being, spirit, cosmic being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, spirit, cosmic being
विश्वरूपम् (viśvarūpam) - of universal form, omnipresent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśvarūpa
viśvarūpa - having all forms, universal form
Compound type : bahuvrīhi (viśva+rūpa)
- viśva – all, whole, universal
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
हिरण्मयम् (hiraṇmayam) - golden, luminous, made of gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hiraṇmaya
hiraṇmaya - golden, made of gold, luminous
बुद्धिमताम् (buddhimatām) - of the intelligent, of the discerning
(adjective)
Genitive, masculine, plural of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, discerning
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Agrees with 'gatim'
गतिम् (gatim) - goal, destination, path, movement
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, way, goal, refuge
Root: gam (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बुद्धिमान् (buddhimān) - wise, intelligent, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, discerning
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, discernment
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, discernment
Root: budh (class 1)
अतीत्य (atītya) - having transcended, having overcome, having passed beyond
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `i` (to go) with prefix `ati-` (over, beyond) and suffix `-tya` for absolutives with prefixes.
Prefix: ati
Root: i (class 2)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, abides, remains, dwells
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of sthā
Present Indicative
Root `sthā` (to stand) belongs to the 1st class (bhvādi).
Root: sthā (class 1)