महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-40, verse-3
पर्यायवाचकैः शब्दैर्महानात्मा विभाव्यते ।
तं जानन्ब्राह्मणो विद्वान्न प्रमोहं निगच्छति ॥३॥
तं जानन्ब्राह्मणो विद्वान्न प्रमोहं निगच्छति ॥३॥
3. paryāyavācakaiḥ śabdairmahānātmā vibhāvyate ,
taṁ jānanbrāhmaṇo vidvānna pramohaṁ nigacchati.
taṁ jānanbrāhmaṇo vidvānna pramohaṁ nigacchati.
3.
paryāyavācakaiḥ śabdaiḥ mahān ātmā vibhāvyate
tam jānan brāhmaṇaḥ vidvān na pramoham nigacchati
tam jānan brāhmaṇaḥ vidvān na pramoham nigacchati
3.
mahān ātmā paryāyavācakaiḥ śabdaiḥ vibhāvyate
tam jānan vidvān brāhmaṇaḥ pramoham na nigacchati
tam jānan vidvān brāhmaṇaḥ pramoham na nigacchati
3.
The great (ātman) is understood through various synonymous terms. A learned Brahmin, knowing that (ātman), does not fall into delusion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्यायवाचकैः (paryāyavācakaiḥ) - by synonymous expressions, by words signifying alternatives
- शब्दैः (śabdaiḥ) - by words, by sounds
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- आत्मा (ātmā) - the cosmic intellect or principle (Mahat) (self, soul, spirit, the Supreme Spirit, individual soul)
- विभाव्यते (vibhāvyate) - is perceived, is understood, is described
- तम् (tam) - that (ātman) mentioned previously (him, that)
- जानन् (jānan) - knowing, one who knows
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (member of the priestly class)
- विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
- न (na) - not
- प्रमोहम् (pramoham) - great delusion, deep confusion
- निगच्छति (nigacchati) - falls into (obtains, reaches, falls into)
Words meanings and morphology
पर्यायवाचकैः (paryāyavācakaiḥ) - by synonymous expressions, by words signifying alternatives
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of paryāyavācaka
paryāyavācaka - synonymous, indicating alternatives
Compound type : tatpuruṣa (paryāya+vācaka)
- paryāya – succession, turn, alternative, synonym
noun (masculine) - vācaka – speaking, expressive of, signifying
adjective (masculine)
From root 'vac' (to speak) + '-aka' suffix
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with śabdaiḥ.
शब्दैः (śabdaiḥ) - by words, by sounds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śabda
śabda - word, sound, voice
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast; the great principle (cosmic intellect)
Note: Agrees with ātmā.
आत्मा (ātmā) - the cosmic intellect or principle (Mahat) (self, soul, spirit, the Supreme Spirit, individual soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, Supreme Spirit, essence, intellect
Note: Subject of the passive verb vibhāvyate.
विभाव्यते (vibhāvyate) - is perceived, is understood, is described
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vibhā
present passive
Present 3rd singular passive of 'vi' + 'bhā' (to shine, perceive)
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
तम् (tam) - that (ātman) mentioned previously (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of jānan.
जानन् (jānan) - knowing, one who knows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, perceiving
present active participle
Present active participle of root 'jñā' (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with brāhmaṇaḥ and vidvān.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (member of the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class; related to brahman
Note: Subject of nigacchati.
विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvat
vidvat - learned, wise, knowing, scholar
present active participle
Present active participle of root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with brāhmaṇaḥ.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb nigacchati.
प्रमोहम् (pramoham) - great delusion, deep confusion
(noun)
Accusative, masculine, singular of pramoha
pramoha - great delusion, deep confusion, infatuation
From 'pra' + 'moh' (to be bewildered)
Prefix: pra
Root: muh (class 4)
Note: Object of nigacchati.
निगच्छति (nigacchati) - falls into (obtains, reaches, falls into)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of nigam
present active
Present 3rd singular active of 'ni' + 'gam' (to go)
Prefix: ni
Root: gam (class 1)