महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-114, verse-6
आत्मोपमश्च भूतेषु यो वै भवति पूरुषः ।
न्यस्तदण्डो जितक्रोधः स प्रेत्य सुखमेधते ॥६॥
न्यस्तदण्डो जितक्रोधः स प्रेत्य सुखमेधते ॥६॥
6. ātmopamaśca bhūteṣu yo vai bhavati pūruṣaḥ ,
nyastadaṇḍo jitakrodhaḥ sa pretya sukhamedhate.
nyastadaṇḍo jitakrodhaḥ sa pretya sukhamedhate.
6.
ātma-upamaḥ ca bhūteṣu yaḥ vai bhavati pūruṣaḥ
nyasta-daṇḍaḥ jita-krodhaḥ saḥ pretya sukham edhate
nyasta-daṇḍaḥ jita-krodhaḥ saḥ pretya sukham edhate
6.
yaḥ pūruṣaḥ bhūteṣu ātma-upamaḥ ca vai bhavati,
nyasta-daṇḍaḥ jita-krodhaḥ saḥ pretya sukham edhate
nyasta-daṇḍaḥ jita-krodhaḥ saḥ pretya sukham edhate
6.
The person who regards all beings as oneself, who has renounced violence, and who has conquered anger, such a one indeed attains happiness after death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्म-उपमः (ātma-upamaḥ) - comparable to oneself, treating others as oneself
- च (ca) - and, also
- भूतेषु (bhūteṣu) - among living beings (among beings, in creatures, among elements)
- यः (yaḥ) - who, which
- वै (vai) - indeed, truly
- भवति (bhavati) - is, becomes
- पूरुषः (pūruṣaḥ) - human being (man, person, human being, cosmic person (puruṣa))
- न्यस्त-दण्डः (nyasta-daṇḍaḥ) - one who has renounced violence (having laid down the rod, non-violent)
- जित-क्रोधः (jita-krodhaḥ) - one who has conquered anger
- सः (saḥ) - he, that (person)
- प्रेत्य (pretya) - after dying, after death
- सुखम् (sukham) - happily (adverbial) (happiness, happily)
- एधते (edhate) - prospers, grows, flourishes
Words meanings and morphology
आत्म-उपमः (ātma-upamaḥ) - comparable to oneself, treating others as oneself
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātma-upama
ātma-upama - one who considers oneself as the measure for others, one who is comparable to the self
Compound type : bahuvrīhi (ātman+upama)
- ātman – self, soul, essence, spirit (ātman)
noun (masculine) - upama – comparison, simile, resembling, similar
adjective (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
भूतेषु (bhūteṣu) - among living beings (among beings, in creatures, among elements)
(noun)
Locative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to living beings or creatures.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
वै (vai) - indeed, truly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भवति (bhavati) - is, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Active
Root 'bhū', Pāṇinian Class 1, present tense, third person singular
Root: bhū (class 1)
पूरुषः (pūruṣaḥ) - human being (man, person, human being, cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūruṣa
pūruṣa - man, person, human being, spirit, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Refers to a human individual here.
न्यस्त-दण्डः (nyasta-daṇḍaḥ) - one who has renounced violence (having laid down the rod, non-violent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nyasta-daṇḍa
nyasta-daṇḍa - one who has laid down the rod (of punishment), non-violent, forgiving
Compound type : bahuvrīhi (nyasta+daṇḍa)
- nyasta – placed, thrown down, laid aside
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'as' (to throw) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: as (class 4) - daṇḍa – stick, rod, punishment, chastisement
noun (masculine)
Note: Refers to one who has abandoned violence or punitive action.
जित-क्रोधः (jita-krodhaḥ) - one who has conquered anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita-krodha
jita-krodha - one who has conquered or overcome anger
Compound type : bahuvrīhi (jita+krodha)
- jita – conquered, overcome, won
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1) - krodha – anger, wrath, fury
noun (masculine)
Note: Describes a quality of the person.
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun referring back to 'yaḥ pūruṣaḥ'.
प्रेत्य (pretya) - after dying, after death
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'pra' and 'ati'
Prefixes: pra+ati
Root: i (class 2)
Note: Absolutive verb form.
सुखम् (sukham) - happily (adverbial) (happiness, happily)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease, pleasure
Note: Often used adverbially in the accusative case.
एधते (edhate) - prospers, grows, flourishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of edh
Present Middle
Root 'edh', Pāṇinian Class 1, present tense, third person singular, ātmanepada
Root: edh (class 1)
Note: Middle voice verb.