महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-114, verse-4
त्रीन्दोषान्सर्वभूतेषु निधाय पुरुषः सदा ।
कामक्रोधौ च संयम्य ततः सिद्धिमवाप्नुते ॥४॥
कामक्रोधौ च संयम्य ततः सिद्धिमवाप्नुते ॥४॥
4. trīndoṣānsarvabhūteṣu nidhāya puruṣaḥ sadā ,
kāmakrodhau ca saṁyamya tataḥ siddhimavāpnute.
kāmakrodhau ca saṁyamya tataḥ siddhimavāpnute.
4.
trīn doṣān sarvabhūteṣu nidhāya puruṣaḥ sadā
kāmakrodhau ca saṃyamya tataḥ siddhim avāpnute
kāmakrodhau ca saṃyamya tataḥ siddhim avāpnute
4.
puruṣaḥ sadā sarvabhūteṣu trīn doṣān nidhāya
kāmakrodhau ca saṃyamya tataḥ siddhim avāpnute
kāmakrodhau ca saṃyamya tataḥ siddhim avāpnute
4.
A person (puruṣa), always abandoning these three faults towards all beings, and restraining both desire (kāma) and anger (krodha), then attains spiritual perfection (siddhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रीन् (trīn) - three
- दोषान् (doṣān) - faults (faults, defects, evils)
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings (in all beings, in all creatures)
- निधाय (nidhāya) - abandoning (having placed, having laid down, having abandoned)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - person (puruṣa) (man, person, soul, spirit)
- सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
- कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - both desire (kāma) and anger (krodha) (desire and anger)
- च (ca) - and
- संयम्य (saṁyamya) - restraining (having restrained, having controlled)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- सिद्धिम् (siddhim) - spiritual perfection (siddhi) (perfection, success, accomplishment, spiritual power)
- अवाप्नुते (avāpnute) - attains (attains, obtains, reaches)
Words meanings and morphology
त्रीन् (trīn) - three
(numeral)
Note: Qualifies 'doṣān'.
दोषान् (doṣān) - faults (faults, defects, evils)
(noun)
Accusative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, evil
From √duṣ (to be corrupt)
Root: duṣ (class 4)
Note: Object of 'nidhāya'.
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings (in all beings, in all creatures)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates location or target 'in/towards all beings'.
निधाय (nidhāya) - abandoning (having placed, having laid down, having abandoned)
(indeclinable)
Absolutive
From ni + √dhā (3rd class), absolutive form
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Absolutive, indicating an action completed before the main verb.
पुरुषः (puruṣaḥ) - person (puruṣa) (man, person, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, soul
Note: Subject of the sentence.
सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
Adverb of time
Note: Adverb modifying the actions.
कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - both desire (kāma) and anger (krodha) (desire and anger)
(noun)
Accusative, masculine, dual of kāmakrodha
kāmakrodha - desire and anger
Compound, dvandva or tatpuruṣa if 'anger arising from desire'. Here dual suggests dvandva, 'desire and anger'
Compound type : dvandva (kāma+krodha)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From √kam (to desire)
Root: kam (class 1) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Object of 'saṃyamya'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects 'nidhāya' and 'saṃyamya' actions implicitly, or 'kāma' and 'krodha' explicitly. Here it functions to connect the two absolutive phrases.
संयम्य (saṁyamya) - restraining (having restrained, having controlled)
(indeclinable)
Absolutive
From sam + √yam (1st class), absolutive form
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Absolutive, indicating an action completed before the main verb.
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
Adverb of time/sequence
Note: Adverb indicating sequence.
सिद्धिम् (siddhim) - spiritual perfection (siddhi) (perfection, success, accomplishment, spiritual power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, spiritual power
From √sidh (to accomplish)
Root: sidh (class 4)
Note: Object of 'avāpnute'.
अवाप्नुते (avāpnute) - attains (attains, obtains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avāp
Present Middle
From ava + √āp (5th class), present middle tense
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Main verb of the sentence.