महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-204, verse-4
तद्वदव्यक्तजा भावाः कर्तुः कारणलक्षणाः ।
अचेतनाश्चेतयितुः कारणादभिसंहिताः ॥४॥
अचेतनाश्चेतयितुः कारणादभिसंहिताः ॥४॥
4. tadvadavyaktajā bhāvāḥ kartuḥ kāraṇalakṣaṇāḥ ,
acetanāścetayituḥ kāraṇādabhisaṁhitāḥ.
acetanāścetayituḥ kāraṇādabhisaṁhitāḥ.
4.
tadvat avyaktajāḥ bhāvāḥ kartuḥ kāraṇalakṣaṇāḥ
acetanāḥ cetayituḥ kāraṇāt abhisaṃhitāḥ
acetanāḥ cetayituḥ kāraṇāt abhisaṃhitāḥ
4.
tadvat avyaktajāḥ bhāvāḥ kartuḥ kāraṇalakṣaṇāḥ
acetanāḥ cetayituḥ kāraṇāt abhisaṃhitāḥ
acetanāḥ cetayituḥ kāraṇāt abhisaṃhitāḥ
4.
Similarly, phenomena (bhāvāḥ) originating from the unmanifest (avyakta) are characterized by the causes of the agent (kartṛ). Being insentient, they are directed (abhisaṃhitāḥ) by the cause of the conscious being (cetayitṛ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्वत् (tadvat) - similarly, thus, in the same way
- अव्यक्तजाः (avyaktajāḥ) - born from the unmanifest, originating from the unmanifest
- भावाः (bhāvāḥ) - phenomena, states of being, entities
- कर्तुः (kartuḥ) - of the agent, of the doer
- कारणलक्षणाः (kāraṇalakṣaṇāḥ) - characterized by causes, having causes as their mark
- अचेतनाः (acetanāḥ) - insentient, unconscious
- चेतयितुः (cetayituḥ) - of the conscious one, of the animator
- कारणात् (kāraṇāt) - from the cause, by means of the cause
- अभिसंहिताः (abhisaṁhitāḥ) - combined, joined, connected, directed
Words meanings and morphology
तद्वत् (tadvat) - similarly, thus, in the same way
(indeclinable)
अव्यक्तजाः (avyaktajāḥ) - born from the unmanifest, originating from the unmanifest
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avyaktaja
avyaktaja - born from the unmanifest, originating from the unmanifest
Compound type : tatpurusha (avyakta+ja)
- avyakta – unmanifest, unperceived, indiscernible
adjective
Past Passive Participle
From √añj (to anoint, to manifest) with 'a' (negative) prefix and 'vi' (intensifying) prefix, then kta suffix.
Prefixes: a+vi
Root: añj (class 7) - ja – born, produced, arising from
adjective
Suffix -ja
Derived from √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
भावाः (bhāvāḥ) - phenomena, states of being, entities
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāva
bhāva - state, existence, being, sentiment, phenomenon
From √bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
कर्तुः (kartuḥ) - of the agent, of the doer
(noun)
Genitive, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - agent, doer, maker, creator
Agent noun
From √kṛ (to do, make) with the suffix -tṛ.
Root: kṛ (class 8)
कारणलक्षणाः (kāraṇalakṣaṇāḥ) - characterized by causes, having causes as their mark
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāraṇalakṣaṇa
kāraṇalakṣaṇa - having cause as a characteristic, defined by causes
Compound type : bahuvrihi (kāraṇa+lakṣaṇa)
- kāraṇa – cause, reason, instrument, motive
noun (neuter)
Agent noun
From √kṛ (to do, make) with suffix -ana.
Root: kṛ (class 8) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, definition
noun (neuter)
From √lakṣ (to perceive, mark)
Root: lakṣ (class 10)
अचेतनाः (acetanāḥ) - insentient, unconscious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of acetana
acetana - insentient, unconscious, devoid of consciousness
Compound type : tatpurusha (a+cetana)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - cetana – conscious, sentient, knowing; consciousness, mind
adjective (masculine)
From √cit (to perceive, to know)
Root: cit (class 1)
चेतयितुः (cetayituḥ) - of the conscious one, of the animator
(noun)
Genitive, masculine, singular of cetayitṛ
cetayitṛ - the one who causes to perceive, animates, makes conscious
Agent noun
From the causative of √cit (to perceive, to know) with the suffix -tṛ.
Root: cit (class 1)
कारणात् (kāraṇāt) - from the cause, by means of the cause
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
Agent noun
From √kṛ (to do, make) with suffix -ana.
Root: kṛ (class 8)
अभिसंहिताः (abhisaṁhitāḥ) - combined, joined, connected, directed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhisaṃhita
abhisaṁhita - united, connected, directed, aimed at, caused
Past Passive Participle
From abhi-sam-√dhā (to place together, connect, direct) with kta suffix.
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3)