महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-204, verse-14
सरजस्कोऽरजस्कश्च स वै वायुर्यथा भवेत् ।
तथैतदन्तरं विद्यात्क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्बुधः ।
अभ्यासात्स तथा युक्तो न गच्छेत्प्रकृतिं पुनः ॥१४॥
तथैतदन्तरं विद्यात्क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्बुधः ।
अभ्यासात्स तथा युक्तो न गच्छेत्प्रकृतिं पुनः ॥१४॥
14. sarajasko'rajaskaśca sa vai vāyuryathā bhavet ,
tathaitadantaraṁ vidyātkṣetrakṣetrajñayorbudhaḥ ,
abhyāsātsa tathā yukto na gacchetprakṛtiṁ punaḥ.
tathaitadantaraṁ vidyātkṣetrakṣetrajñayorbudhaḥ ,
abhyāsātsa tathā yukto na gacchetprakṛtiṁ punaḥ.
14.
sarajaskaḥ arajaskaḥ ca sa vai vāyuḥ
yathā bhavet tathā etat antaram vidyāt
kṣetra-kṣetrajñayoḥ budhaḥ abhyāsāt sa
tathā yuktaḥ na gacchet prakṛtim punaḥ
yathā bhavet tathā etat antaram vidyāt
kṣetra-kṣetrajñayoḥ budhaḥ abhyāsāt sa
tathā yuktaḥ na gacchet prakṛtim punaḥ
14.
yathā sa vai vāyuḥ sarajaskaḥ ca arajaskaḥ bhavet,
tathā budhaḥ kṣetra-kṣetrajñayoḥ etat antaram vidyāt saḥ abhyāsāt tathā yuktaḥ punaḥ prakṛtim na gacchet
tathā budhaḥ kṣetra-kṣetrajñayoḥ etat antaram vidyāt saḥ abhyāsāt tathā yuktaḥ punaḥ prakṛtim na gacchet
14.
Just as the wind (vāyu) can be both laden with dust (sarajaska) and free of dust (arajaska), so too should a wise person (budha) discern this distinction between the field (kṣetra) and the knower of the field (kṣetrajña). Through consistent practice (abhyāsa), such a disciplined one (yukta) does not return to material nature (prakṛti) again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरजस्कः (sarajaskaḥ) - laden with dust (dusty, with rajas, passionate)
- अरजस्कः (arajaskaḥ) - free of dust (dustless, without rajas)
- च (ca) - and (and, also)
- स (sa) - that (wind) (he, that)
- वै (vai) - indeed, certainly (verily, indeed)
- वायुः (vāyuḥ) - the wind (vāyu) (wind, air)
- यथा (yathā) - just as (just as, as)
- भवेत् (bhavet) - can be (may be, should be)
- तथा (tathā) - so too, similarly (so, similarly)
- एतत् (etat) - this
- अन्तरम् (antaram) - this distinction (difference, distinction)
- विद्यात् (vidyāt) - should understand/discern (should know, may know)
- क्षेत्र-क्षेत्रज्ञयोः (kṣetra-kṣetrajñayoḥ) - between the field (kṣetra) and the knower of the field (kṣetrajña) (of the field and the knower of the field)
- बुधः (budhaḥ) - a wise person (budha) (wise person, enlightened one)
- अभ्यासात् (abhyāsāt) - through dedicated practice (abhyāsa) (from practice, through repetition)
- स (sa) - such a one, he (he, that)
- तथा (tathā) - such (thus, in that way)
- युक्तः (yuktaḥ) - disciplined, united with the self (ātman) (joined, united, disciplined, concentrated)
- न (na) - not
- गच्छेत् (gacchet) - does return (should go, may go)
- प्रकृतिम् (prakṛtim) - material nature (prakṛti) (nature, material nature, primordial matter)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
Words meanings and morphology
सरजस्कः (sarajaskaḥ) - laden with dust (dusty, with rajas, passionate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarajaska
sarajaska - having rajas, dusty, passionate
From 'sa-rajas' + suffix 'ka'.
Compound type : bahuvrihi (sa+rajas)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - rajas – passion, activity, dust, impurity
noun (neuter)
Note: Modifies 'vāyuḥ'.
अरजस्कः (arajaskaḥ) - free of dust (dustless, without rajas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arajaska
arajaska - without rajas, dustless
From 'a-rajas' + suffix 'ka'.
Compound type : bahuvrihi (a+rajas)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix. - rajas – passion, activity, dust, impurity
noun (neuter)
Note: Modifies 'vāyuḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'sarajaskaḥ' and 'arajaskaḥ'.
स (sa) - that (wind) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, nominative masculine singular.
Note: Refers to 'vāyuḥ'.
वै (vai) - indeed, certainly (verily, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle.
वायुः (vāyuḥ) - the wind (vāyu) (wind, air)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
From root 'vā' (to blow).
Root: vā (class 2)
Note: Subject of the first clause.
यथा (yathā) - just as (just as, as)
(indeclinable)
Correlative particle.
भवेत् (bhavet) - can be (may be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative active, 3rd person singular
From root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
तथा (tathā) - so too, similarly (so, similarly)
(indeclinable)
Correlative particle.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
Note: Object of 'vidyāt'.
अन्तरम् (antaram) - this distinction (difference, distinction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - difference, interval, distinction, interior
Note: Object of 'vidyāt'.
विद्यात् (vidyāt) - should understand/discern (should know, may know)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vid
Optative active, 3rd person singular
From root 'vid' (to know), 7th class.
Root: vid (class 7)
Note: Subject is 'budhaḥ'.
क्षेत्र-क्षेत्रज्ञयोः (kṣetra-kṣetrajñayoḥ) - between the field (kṣetra) and the knower of the field (kṣetrajña) (of the field and the knower of the field)
(noun)
Genitive, masculine, dual of kṣetra-kṣetrajña
kṣetra-kṣetrajña - the field and the knower of the field
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (kṣetra+kṣetrajña)
- kṣetra – field, body, area of activity
noun (neuter) - kṣetrajña – knower of the field, the soul, the individual spirit, consciousness
noun (masculine)
Compound of 'kṣetra' (field, body) and 'jña' (knower).
Root: jñā (class 9)
Note: Expresses the relationship for which 'antaram' (difference) is stated.
बुधः (budhaḥ) - a wise person (budha) (wise person, enlightened one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, intelligent, enlightened; a wise person
From root 'budh' (to awaken, know).
Root: budh (class 1)
अभ्यासात् (abhyāsāt) - through dedicated practice (abhyāsa) (from practice, through repetition)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhyāsa
abhyāsa - practice, repetition, study, spiritual exercise
From 'abhi-as' (to throw, repeat).
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Indicates means or cause.
स (sa) - such a one, he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, nominative masculine singular.
Note: Refers to the 'yuktaḥ' (disciplined one).
तथा (tathā) - such (thus, in that way)
(indeclinable)
Correlative particle.
Note: Modifies 'yuktaḥ'.
युक्तः (yuktaḥ) - disciplined, united with the self (ātman) (joined, united, disciplined, concentrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, united, concentrated, diligent, disciplined, composed
Past Passive Participle
From root 'yuj' (to join, to yoke, to concentrate) with suffix '-ta'.
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'sa'.
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates 'gacchet'.
गच्छेत् (gacchet) - does return (should go, may go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of gam
Optative active, 3rd person singular
From root 'gam' (to go), 1st class.
Root: gam (class 1)
प्रकृतिम् (prakṛtim) - material nature (prakṛti) (nature, material nature, primordial matter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, original form, material cause, primordial matter
From 'pra-kṛ' (to make, to create).
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'gacchet'.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
(indeclinable)
Adverb.