महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-204, verse-16
बीजान्यग्न्युपदग्धानि न रोहन्ति यथा पुनः ।
ज्ञानदग्धैस्तथा क्लेशैर्नात्मा संबध्यते पुनः ॥१६॥
ज्ञानदग्धैस्तथा क्लेशैर्नात्मा संबध्यते पुनः ॥१६॥
16. bījānyagnyupadagdhāni na rohanti yathā punaḥ ,
jñānadagdhaistathā kleśairnātmā saṁbadhyate punaḥ.
jñānadagdhaistathā kleśairnātmā saṁbadhyate punaḥ.
16.
bījāni agni-upadagdhāni na rohanti yathā punaḥ
jñāna-dagdhaiḥ tathā kleśaiḥ na ātmā saṃbadhyate punaḥ
jñāna-dagdhaiḥ tathā kleśaiḥ na ātmā saṃbadhyate punaḥ
16.
yathā agni-upadagdhāni bījāni punaḥ na rohanti,
tathā jñāna-dagdhaiḥ kleśaiḥ ātmā punaḥ na saṃbadhyate
tathā jñāna-dagdhaiḥ kleśaiḥ ātmā punaḥ na saṃbadhyate
16.
Just as seeds scorched by fire do not sprout again, similarly, the self (ātman) is not bound again by the afflictions (kleśas) that have been consumed by knowledge (jñāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बीजानि (bījāni) - seeds
- अग्नि-उपदग्धानि (agni-upadagdhāni) - scorched by fire (burnt by fire, scorched by fire)
- न (na) - not
- रोहन्ति (rohanti) - do sprout (they grow, they sprout)
- यथा (yathā) - just as (just as, as)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
- ज्ञान-दग्धैः (jñāna-dagdhaiḥ) - consumed by knowledge (jñāna) (burnt by knowledge, consumed by knowledge)
- तथा (tathā) - similarly (similarly, so)
- क्लेशैः (kleśaiḥ) - by the afflictions (kleśas) (by afflictions, by troubles)
- न (na) - not
- आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (the self, soul)
- संबध्यते (saṁbadhyate) - is bound (is bound, is connected, is attached)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
Words meanings and morphology
बीजानि (bījāni) - seeds
(noun)
Nominative, neuter, plural of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
अग्नि-उपदग्धानि (agni-upadagdhāni) - scorched by fire (burnt by fire, scorched by fire)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of agnyupadagdha
agnyupadagdha - burnt by fire, consumed by fire
Past Passive Participle
Compound of 'agni' (fire) and 'upadagdha' (scorched, burnt).
Compound type : instrumental tatpurusha (agni+upadagdha)
- agni – fire
noun (masculine) - upadagdha – scorched, partially burnt, consumed
adjective
Past Passive Participle
From 'upa-dah' (to burn slightly, scorch).
Prefix: upa
Root: dah (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates 'rohanti'.
रोहन्ति (rohanti) - do sprout (they grow, they sprout)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ruh
Present active indicative, 3rd person plural
From root 'ruh' (to grow), 1st class.
Root: ruh (class 1)
Note: Subject is 'bījāni'.
यथा (yathā) - just as (just as, as)
(indeclinable)
Correlative particle.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
(indeclinable)
Adverb.
ज्ञान-दग्धैः (jñāna-dagdhaiḥ) - consumed by knowledge (jñāna) (burnt by knowledge, consumed by knowledge)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jñānadagdha
jñānadagdha - burnt by knowledge, consumed by knowledge
Past Passive Participle
Compound of 'jñāna' (knowledge) and 'dagdha' (burnt).
Compound type : instrumental tatpurusha (jñāna+dagdha)
- jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
From root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9) - dagdha – burnt, consumed, destroyed
adjective
Past Passive Participle
From root 'dah' (to burn).
Root: dah (class 1)
तथा (tathā) - similarly (similarly, so)
(indeclinable)
Correlative particle.
क्लेशैः (kleśaiḥ) - by the afflictions (kleśas) (by afflictions, by troubles)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kleśa
kleśa - affliction, pain, distress, trouble, defilement
From root 'kliś' (to suffer, torment).
Root: kliś (class 9)
Note: Agent of 'saṃbadhyate' (passive voice).
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates 'saṃbadhyate'.
आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (the self, soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego
Root: an
संबध्यते (saṁbadhyate) - is bound (is bound, is connected, is attached)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sam-bandh
Present passive indicative, 3rd person singular
From prefix 'sam' and root 'bandh' (to bind), passive stem 'bandhy'.
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
(indeclinable)
Adverb.