महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-191, verse-10
आत्मकेवलतां प्राप्तस्तत्र गत्वा न शोचति ।
ईदृशं परमं स्थानं निरयास्ते च तादृशाः ॥१०॥
ईदृशं परमं स्थानं निरयास्ते च तादृशाः ॥१०॥
10. ātmakevalatāṁ prāptastatra gatvā na śocati ,
īdṛśaṁ paramaṁ sthānaṁ nirayāste ca tādṛśāḥ.
īdṛśaṁ paramaṁ sthānaṁ nirayāste ca tādṛśāḥ.
10.
ātma-kevalatām prāptaḥ tatra gatvā na śocati
īdṛśam paramam sthānam nirayāḥ te ca tādṛśāḥ
īdṛśam paramam sthānam nirayāḥ te ca tādṛśāḥ
10.
tatra gatvā ātma-kevalatām prāptaḥ na śocati
īdṛśam paramam sthānam te nirayāḥ ca tādṛśāḥ
īdṛśam paramam sthānam te nirayāḥ ca tādṛśāḥ
10.
Having gone there and attained the state of pure individual Self (ātman), one does not grieve. Such is this supreme state (sthāna); while the hells (niraya) are indeed of that opposite suffering kind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्म-केवलताम् (ātma-kevalatām) - the state of pure selfhood (ātman) (the state of being only oneself, pure selfhood (ātman))
- प्राप्तः (prāptaḥ) - having attained (having obtained, attained, reached)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- गत्वा (gatvā) - having gone
- न (na) - not, no
- शोचति (śocati) - grieves (grieves, laments, sorrows)
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
- परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, best)
- स्थानम् (sthānam) - state, abode (place, state, abode, position)
- निरयाः (nirayāḥ) - hells, places of suffering (hells, states of suffering)
- ते (te) - those (hells) (those, they)
- च (ca) - and, while (implying contrast) (and, also)
- तादृशाः (tādṛśāḥ) - of that kind (i.e., characterized by suffering, unlike the supreme state) (of that kind, such)
Words meanings and morphology
आत्म-केवलताम् (ātma-kevalatām) - the state of pure selfhood (ātman) (the state of being only oneself, pure selfhood (ātman))
(noun)
Accusative, feminine, singular of ātma-kevalatā
ātma-kevalatā - the state of being only oneself, isolated selfhood, absolute unity with the Self
Compound of 'ātman' (self) and 'kevalatā' (state of isolation/oneness).
Compound type : Tatpurusha (ātman+kevalatā)
- ātman – self, soul, essence, individual soul, Supreme Soul
noun (masculine)
n-stem noun
Root: at (class 1) - kevalatā – aloneness, oneness, isolation, absoluteness, purity
noun (feminine)
Derived from 'kevala' (alone, pure) with suffix '-tā' forming a feminine noun.
Note: Object of 'prāptaḥ'.
प्राप्तः (prāptaḥ) - having attained (having obtained, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached, arrived
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Used like a finite verb here.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from pronominal stem 'tad'.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'gam' with suffix '-tvā'.
Root: gam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोचति (śocati) - grieves (grieves, laments, sorrows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śoc
Present Active
Root 'śuc' (to be pure, grieve), 1st conjugation, present tense.
Root: śuc (class 1)
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Derived from 'idam' (this) + 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'sthānam'.
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, best)
(adjective)
neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, best, ultimate
Superlative of 'para' (other, distant).
Note: Modifies 'sthānam'.
स्थानम् (sthānam) - state, abode (place, state, abode, position)
(noun)
neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, state, condition
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate nominative.
निरयाः (nirayāḥ) - hells, places of suffering (hells, states of suffering)
(noun)
Nominative, masculine, plural of niraya
niraya - hell, purgatory, evil course, suffering
Derived from 'ni' + 'i' (to go).
Prefix: ni
Root: i (class 2)
ते (te) - those (hells) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'nirayāḥ'.
च (ca) - and, while (implying contrast) (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
तादृशाः (tādṛśāḥ) - of that kind (i.e., characterized by suffering, unlike the supreme state) (of that kind, such)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, like that
Derived from 'tad' (that) + 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate adjective for 'nirayāḥ'.