Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,10

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-10, verse-12

ततः खड्गमुपादाय शतचन्द्रं च भानुमत् ।
अभ्यधावत्तदा देवीं दैत्यानामधिपेश्वरः ॥१२॥
12. tataḥ khaḍgamupādāya śatacandraṃ ca bhānumat .
abhyadhāvattadā devīṃ daityānāmadhipeśvaraḥ.
12. tataḥ khaḍgam upādāya śata-candram ca bhānumat |
abhyadhāvat tadā devīm daityānām adhipa-īśvaraḥ
12. Then, taking up a sword (khaḍga) adorned with a hundred (moon-like) discs and shining brightly, the chief lord of the demons (daityānām adhipeśvaraḥ) rushed towards the Goddess (devī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, from there
  • खड्गम् (khaḍgam) - the sword
  • उपादाय (upādāya) - having taken, taking up, seizing
  • शत-चन्द्रम् (śata-candram) - adorned with a hundred (moon-like) discs (having a hundred moons/discs)
  • (ca) - and
  • भानुमत् (bhānumat) - shining brightly (brilliant, radiant, shining)
  • अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he rushed towards, he attacked
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • देवीम् (devīm) - the goddess
  • दैत्यानाम् (daityānām) - of the daityas/demons
  • अधिप-ईश्वरः (adhipa-īśvaraḥ) - the chief lord of the demons (chief lord, supreme ruler)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, from there
(indeclinable)
खड्गम् (khaḍgam) - the sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
उपादाय (upādāya) - having taken, taking up, seizing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root dā (to give/take) with prefixes upa and ā
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
शत-चन्द्रम् (śata-candram) - adorned with a hundred (moon-like) discs (having a hundred moons/discs)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śata-candra
śata-candra - having a hundred moons, or (moon-like) disc markings
Possessive compound (bahuvrīhi) describing the sword
Compound type : bahuvrīhi (śata+candra)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
  • candra – moon, moon-like disc, silver
    noun (masculine)
    Root: cam
(ca) - and
(indeclinable)
भानुमत् (bhānumat) - shining brightly (brilliant, radiant, shining)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhānumat
bhānumat - radiant, brilliant, shining, luminous
Possessive adjective (matup suffix) from bhānu (light, sun)
Root: bhā
अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he rushed towards, he attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhyadhāv
Imperfect tense form of root dhāv (to run) with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
देवीम् (devīm) - the goddess
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
Root: div
दैत्यानाम् (daityānām) - of the daityas/demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of daitya
daitya - descendant of Diti, a demon, an asura
अधिप-ईश्वरः (adhipa-īśvaraḥ) - the chief lord of the demons (chief lord, supreme ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhipa-īśvara
adhipa-īśvara - chief lord, supreme ruler, sovereign
Compound of adhipa (lord) and īśvara (ruler)
Compound type : tatpuruṣa (adhipa+īśvara)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: pā
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    Root: īś