भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-40, verse-65
दुर्योधनो मन्युमयो महाद्रुमः स्कन्धः कर्णः शकुनिस्तस्य शाखाः ।
दुःशासनः पुष्पफले समृद्धे मूलं राजा धृतराष्ट्रोऽमनीषी ॥६५॥
दुःशासनः पुष्पफले समृद्धे मूलं राजा धृतराष्ट्रोऽमनीषी ॥६५॥
65. duryodhano manyumayo mahādrumaḥ; skandhaḥ karṇaḥ śakunistasya śākhāḥ ,
duḥśāsanaḥ puṣpaphale samṛddhe; mūlaṁ rājā dhṛtarāṣṭro'manīṣī.
duḥśāsanaḥ puṣpaphale samṛddhe; mūlaṁ rājā dhṛtarāṣṭro'manīṣī.
65.
Duryodhanaḥ manyumayaḥ mahādrumaḥ
skandhaḥ karṇaḥ śakuniḥ tasya
śākhāḥ duḥśāsanaḥ puṣpaphalē samṛddhē
mūlam rājā dhṛtarāṣṭraḥ amanīṣī
skandhaḥ karṇaḥ śakuniḥ tasya
śākhāḥ duḥśāsanaḥ puṣpaphalē samṛddhē
mūlam rājā dhṛtarāṣṭraḥ amanīṣī
65.
Duryodhana is a great tree born of wrath; Karna is its trunk, and Shakuni its branches. Dushasana represents its abundant flowers and fruits, while the unwise King Dhritarashtra is its root.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- मन्युमयः (manyumayaḥ) - full of wrath, wrathful
- महाद्रुमः (mahādrumaḥ) - a great tree
- स्कन्धः (skandhaḥ) - the trunk
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
- तस्य (tasya) - his, its
- शाखाः (śākhāḥ) - branches
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Dushasana
- पुष्पफले (puṣpaphalē) - flowers and fruits
- समृद्धे (samṛddhē) - abundant, prosperous
- मूलम् (mūlam) - the root
- राजा (rājā) - king
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- अमनीषी (amanīṣī) - unwise, foolish
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(noun)
Nominative, masculine, singular of Duryodhana
Duryodhana - Son of Dhritarashtra, the eldest of the Kauravas
मन्युमयः (manyumayaḥ) - full of wrath, wrathful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyumaya
manyumaya - Consisting of or full of wrath/anger
Compound type : tatpurusha (manyu+maya)
- manyu – wrath, anger, spirit
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of (suffix)
suffix
महाद्रुमः (mahādrumaḥ) - a great tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahādruma
mahādruma - A great tree
Compound type : karmadharaya (mahā+druma)
- mahā – great, large
adjective - druma – tree
noun (masculine)
स्कन्धः (skandhaḥ) - the trunk
(noun)
Nominative, masculine, singular of skandha
skandha - trunk (of a tree), shoulder
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(noun)
Nominative, masculine, singular of Karṇa
Karṇa - Son of Surya and Kunti, a great warrior
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
(noun)
Nominative, masculine, singular of Śakuni
Śakuni - Maternal uncle of Duryodhana, a cunning gambler
तस्य (tasya) - his, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शाखाः (śākhāḥ) - branches
(noun)
Nominative, feminine, plural of śākhā
śākhā - branch, limb
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Dushasana
(noun)
Nominative, masculine, singular of Duḥśāsana
Duḥśāsana - Son of Dhritarashtra, brother of Duryodhana
पुष्पफले (puṣpaphalē) - flowers and fruits
(noun)
Nominative, neuter, dual of puṣpaphalē
puṣpaphalē - Flowers and fruits
Compound type : dvandva (puṣpa+phala)
- puṣpa – flower
noun (neuter) - phala – fruit
noun (neuter)
समृद्धे (samṛddhē) - abundant, prosperous
(adjective)
Nominative, neuter, dual of samṛddha
samṛddha - abundant, prosperous, thriving
past passive participle
Root: ṛdh (class 4)
Note: modifies 'puṣpaphalē'
मूलम् (mūlam) - the root
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, foundation
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(noun)
Nominative, masculine, singular of Dhṛtarāṣṭra
Dhṛtarāṣṭra - King of Hastinapura, father of the Kauravas
अमनीषी (amanīṣī) - unwise, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amanīṣin
amanīṣin - unwise, foolish, unintelligent
Compound type : bahuvrihi (a+manīṣin)
- a – not, non- (negation prefix)
prefix - manīṣin – wise, intelligent
adjective (masculine)
Links to all verses in this chapter:
No verses found.