भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-32, verse-20
सूत उवाच ।
आद्यं पुरुषमीशानं पुरुहूतं पुरुष्टुतम् ।
ऋतमेकाक्षरं ब्रह्म व्यक्ताव्यक्तं सनातनम् ॥२०॥
आद्यं पुरुषमीशानं पुरुहूतं पुरुष्टुतम् ।
ऋतमेकाक्षरं ब्रह्म व्यक्ताव्यक्तं सनातनम् ॥२०॥
20. sūta uvāca ,
ādyaṁ puruṣamīśānaṁ puruhūtaṁ puruṣṭutam ,
ṛtamekākṣaraṁ brahma vyaktāvyaktaṁ sanātanam.
ādyaṁ puruṣamīśānaṁ puruhūtaṁ puruṣṭutam ,
ṛtamekākṣaraṁ brahma vyaktāvyaktaṁ sanātanam.
20.
sūtaḥ uvāca ādyam puruṣam īśānam puruhūtam puruṣṭutam
ṛtam ekākṣaram brahma vyaktāvyaktam sanātanam
ṛtam ekākṣaram brahma vyaktāvyaktam sanātanam
20.
Sūta said: (I praise/describe Him who is) the primordial Purusha, the Lord, who is greatly invoked and highly praised; the Truth, the single-syllable Brahman, who is both manifest and unmanifest, and who is eternal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतः (sūtaḥ) - Sūta
- उवाच (uvāca) - said
- आद्यम् (ādyam) - the primordial
- पुरुषम् (puruṣam) - the Purusha
- ईशानम् (īśānam) - the Lord
- पुरुहूतम् (puruhūtam) - much invoked
- पुरुष्टुतम् (puruṣṭutam) - much praised
- ऋतम् (ṛtam) - the Truth
- एकाक्षरम् (ekākṣaram) - the single syllable (Om)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman
- व्यक्ताव्यक्तम् (vyaktāvyaktam) - manifest and unmanifest
- सनातनम् (sanātanam) - the eternal
Words meanings and morphology
सूतः (sūtaḥ) - Sūta
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - Sūta (a class of charioteers, bards, or narrators)
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
आद्यम् (ādyam) - the primordial
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ādya
ādya - first, primordial, original
पुरुषम् (puruṣam) - the Purusha
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, being, spirit
ईशानम् (īśānam) - the Lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśāna
īśāna - ruler, lord, master
present participle (as noun/adjective)
from √īś
Root: īś (class 2)
पुरुहूतम् (puruhūtam) - much invoked
(adjective)
Accusative, masculine, singular of puruhūta
puruhūta - much invoked, often called
past passive participle
compound: puru + hūta (from √hve)
Compound type : tatpurusha (puru+hūta)
- puru – much, many
indeclinable - hūta – called, invoked
adjective (masculine)
past passive participle
from √hve
Root: hve (class 1)
पुरुष्टुतम् (puruṣṭutam) - much praised
(adjective)
Accusative, masculine, singular of puruṣṭuta
puruṣṭuta - much praised
past passive participle
compound: puru + stuta (from √stu)
Compound type : tatpurusha (puru+stuta)
- puru – much, many
indeclinable - stuta – praised
adjective (masculine)
past passive participle
from √stu
Root: stu (class 2)
ऋतम् (ṛtam) - the Truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of ṛta
ṛta - truth, cosmic order, righteousness
एकाक्षरम् (ekākṣaram) - the single syllable (Om)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekākṣara
ekākṣara - single syllable (referring to Om)
compound: eka + akṣara
Compound type : tatpurusha (eka+akṣara)
- eka – one, single
numeral - akṣara – syllable, imperishable
noun (neuter)
Root: kṣar (class 1)
ब्रह्म (brahma) - Brahman
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the Absolute Reality)
व्यक्ताव्यक्तम् (vyaktāvyaktam) - manifest and unmanifest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyaktāvyakta
vyaktāvyakta - manifest and unmanifest
compound: vyakta + avyakta
Compound type : dvandva (vyakta+avyakta)
- vyakta – manifest, perceptible
adjective
past passive participle
from vi-√añj
Prefix: vi
Root: añj (class 7) - avyakta – unmanifest, imperceptible
adjective
past passive participle
negative of vyakta, from a-vi-√añj
Prefixes: a+vi
Root: añj (class 7)
सनातनम् (sanātanam) - the eternal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient
Links to all verses in this chapter:
No verses found.