भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-28, verse-8
सूत उवाच ।
जनमेजयस्य राजर्षेः सर्पसत्रे महात्मनः ।
समीपे पार्थिवेन्द्रस्य सम्यक्पारिक्षितस्य च ॥८॥
जनमेजयस्य राजर्षेः सर्पसत्रे महात्मनः ।
समीपे पार्थिवेन्द्रस्य सम्यक्पारिक्षितस्य च ॥८॥
8. sūta uvāca ,
janamejayasya rājarṣeḥ sarpasatre mahātmanaḥ ,
samīpe pārthivendrasya samyakpārikṣitasya ca.
janamejayasya rājarṣeḥ sarpasatre mahātmanaḥ ,
samīpe pārthivendrasya samyakpārikṣitasya ca.
8.
sūtaḥ uvāca janamejayasya rājarṣeḥ sarpasatre mahātmanaḥ
samīpe pārthivendrasya samyak pārikṣitasya ca
samīpe pārthivendrasya samyak pārikṣitasya ca
8.
The Sūta said: "At the great snake sacrifice of the royal sage Janamejaya, the great-souled chief of kings and descendant of Parikṣit...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतः (sūtaḥ) - The Sūta
- उवाच (uvāca) - said
- जनमेजयस्य (janamejayasya) - of Janamejaya
- राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
- सर्पसत्रे (sarpasatre) - at the snake sacrifice
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
- समीपे (samīpe) - near, in the presence of
- पार्थिवेन्द्रस्य (pārthivendrasya) - of the chief of kings
- सम्यक् (samyak) - properly, well
- पारिक्षितस्य (pārikṣitasya) - of Parikṣit's son
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
सूतः (sūtaḥ) - The Sūta
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - bard, charioteer, storyteller
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, past (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
जनमेजयस्य (janamejayasya) - of Janamejaya
(noun)
Genitive, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a king's name)
राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king
noun (masculine) - ṛṣi – sage
noun (masculine)
सर्पसत्रे (sarpasatre) - at the snake sacrifice
(noun)
Locative, neuter, singular of sarpasatra
sarpasatra - snake sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (sarpa+satra)
- sarpa – snake
noun (masculine) - satra – sacrifice, sacrificial session
noun (neuter)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great
adjective - ātman – self, soul
noun (masculine)
समीपे (samīpe) - near, in the presence of
(indeclinable)
पार्थिवेन्द्रस्य (pārthivendrasya) - of the chief of kings
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārthivendra
pārthivendra - chief of kings, excellent king
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+indra)
- pārthiva – king, earthly
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra
noun (masculine)
सम्यक् (samyak) - properly, well
(indeclinable)
पारिक्षितस्य (pārikṣitasya) - of Parikṣit's son
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pārikṣita
pārikṣita - descendant of Parikṣit
taddhita derivation from Parikṣit
च (ca) - and
(indeclinable)
Links to all verses in this chapter:
No verses found.