भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-28, verse-7
कुत आगम्यते सौते क्व चायं विहृतस्त्वया ।
कालः कमलपत्राक्ष शंसैतत्पृच्छतो मम ॥७॥
कालः कमलपत्राक्ष शंसैतत्पृच्छतो मम ॥७॥
7. kuta āgamyate saute kva cāyaṁ vihṛtastvayā ,
kālaḥ kamalapatrākṣa śaṁsaitatpṛcchato mama.
kālaḥ kamalapatrākṣa śaṁsaitatpṛcchato mama.
7.
kutaḥ āgamyate sauta kva ca ayam vihṛtaḥ tvayā
kālaḥ kamalapatrākṣa śaṃsa etat pṛcchataḥ mama
kālaḥ kamalapatrākṣa śaṃsa etat pṛcchataḥ mama
7.
"From where do you come, O Sūta? And where has this time been spent by you, O lotus-eyed one? Tell me this, who asks you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुतः (kutaḥ) - whence, from where
- आगम्यते (āgamyate) - is come (implying 'do you come')
- सौत (sauta) - O Sūta
- क्व (kva) - where
- च (ca) - and
- अयम् (ayam) - this
- विहृतः (vihṛtaḥ) - spent, passed (time)
- त्वया (tvayā) - by you
- कालः (kālaḥ) - time
- कमलपत्राक्ष (kamalapatrākṣa) - O lotus-eyed one
- शंस (śaṁsa) - tell, declare
- एतत् (etat) - this
- पृच्छतः (pṛcchataḥ) - of the one who asks
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
कुतः (kutaḥ) - whence, from where
(indeclinable)
आगम्यते (āgamyate) - is come (implying 'do you come')
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: idiomatic passive for 'whence do you come?'
सौत (sauta) - O Sūta
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - bard, charioteer, storyteller
क्व (kva) - where
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
विहृतः (vihṛtaḥ) - spent, passed (time)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihṛta
hṛ - to take, to carry, to spend (time)
past passive participle
from root hṛ with prefix vi
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कालः (kālaḥ) - time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time
कमलपत्राक्ष (kamalapatrākṣa) - O lotus-eyed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kamalapatrākṣa
kamalapatrākṣa - lotus-eyed (having eyes like lotus leaves)
Compound type : bahuvrīhi (kamala+patra+akṣa)
- kamala – lotus
noun (neuter) - patra – leaf
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
शंस (śaṁsa) - tell, declare
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
पृच्छतः (pṛcchataḥ) - of the one who asks
(participle)
Genitive, masculine, singular of pṛcchat
prach - to ask, to question
present participle
from root prach
Root: prach (class 6)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Links to all verses in this chapter:
No verses found.