Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...

भगवद्गीता       bhagavad-gītā - chapter-24, verse-13

अस्मिन्यज्ञे महाभागाः सूर्यपावकवर्चसः ।
कृताभिषेकाः शुचयः कृतजप्या हुताग्नयः ।
भवन्त आसते स्वस्था ब्रवीमि किमहं द्विजाः ॥१३॥
13. asminyajñe mahābhāgāḥ sūryapāvakavarcasaḥ ,
kṛtābhiṣekāḥ śucayaḥ kṛtajapyā hutāgnayaḥ ,
bhavanta āsate svasthā bravīmi kimahaṁ dvijāḥ.
13. asmin yajñe mahābhāgāḥ sūryapāvakararcasaḥ
kṛtābhiṣekāḥ śucayaḥ
kṛtajapyāḥ hutāgnayaḥ bhavantaḥ āsate
svasthāḥ bravīmi kim aham dvijāḥ
13. O highly fortunate ones, O brahmins! All of you, shining with the splendor of the sun and fire, having performed your ritual baths, pure, having recited your prayers, and having offered oblations to the fire, are seated at ease in this sacrifice. What more can I say?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • यज्ञे (yajñe) - in the sacrifice
  • महाभागाः (mahābhāgāḥ) - O illustrious ones
  • सूर्यपावकरर्चसः (sūryapāvakararcasaḥ) - with the splendor of the sun and fire
  • कृताभिषेकाः (kṛtābhiṣekāḥ) - having performed ritual baths
  • शुचयः (śucayaḥ) - pure
  • कृतजप्याः (kṛtajapyāḥ) - having recited prayers
  • हुताग्नयः (hutāgnayaḥ) - having offered oblations to fire
  • भवन्तः (bhavantaḥ) - you (hon.)
  • आसते (āsate) - are seated
  • स्वस्थाः (svasthāḥ) - at ease
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I speak/say
  • किम् (kim) - what
  • अहम् (aham) - I
  • द्विजाः (dvijāḥ) - O twice-born ones (Brahmins)

Words meanings and morphology

अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
यज्ञे (yajñe) - in the sacrifice
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual offering
महाभागाः (mahābhāgāḥ) - O illustrious ones
(adjective)
Vocative, masculine, plural of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, illustrious, noble
Compound type : bahuvrīhi
  • mahā – great
    adjective
  • bhāga – fortune, share, portion
    noun (masculine)
सूर्यपावकरर्चसः (sūryapāvakararcasaḥ) - with the splendor of the sun and fire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sūryapāvakararcas
sūryapāvakararcas - having the brilliance of the sun and fire
Compound type : bahuvrīhi
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • pāvaka – fire, purifying
    noun (masculine)
  • varcas – splendor, light, energy
    noun (neuter)
कृताभिषेकाः (kṛtābhiṣekāḥ) - having performed ritual baths
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtābhiṣeka
kṛtābhiṣeka - having performed ritual ablution, having bathed
Compound type : bahuvrīhi
  • kṛta – done, performed
    adjective
    past participle
    Root: kṛ (class 8)
  • abhiṣeka – sprinkling, ritual bath, anointing
    noun (masculine)
शुचयः (śucayaḥ) - pure
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuci
śuci - pure, clean, bright
कृतजप्याः (kṛtajapyāḥ) - having recited prayers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtajapya
kṛtajapya - having performed recitations/prayers
Compound type : bahuvrīhi
  • kṛta – done, performed
    adjective
    past participle
    Root: kṛ (class 8)
  • japya – to be recited, prayer, mantra
    noun (neuter)
    gerundive
    Root: jap (class 1)
हुताग्नयः (hutāgnayaḥ) - having offered oblations to fire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hutāgni
hutāgni - having offered oblations to fire, whose fires have been offered to
Compound type : bahuvrīhi
  • huta – offered (as oblation)
    adjective
    past participle
    Root: hu (class 3)
  • agni – fire
    noun (masculine)
भवन्तः (bhavantaḥ) - you (hon.)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - your good self, you (polite pronoun)
आसते (āsate) - are seated
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
स्वस्थाः (svasthāḥ) - at ease
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svastha
svastha - at ease, comfortable, healthy, self-reliant
Compound type : bahuvrīhi
  • sva – self, own
    pronoun
  • stha – standing, situated
    adjective
    Root: sthā (class 1)
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak/say
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
किम् (kim) - what
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
द्विजाः (dvijāḥ) - O twice-born ones (Brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a member of the Brahmin, Kshatriya, or Vaishya varṇas); bird; tooth
Compound type : tatpuruṣa
  • dvis – twice
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective
    Root: jan (class 4)