योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-57, verse-3
चित्तस्थचित्रसदृशे व्योमात्मनि जगत्त्रये ।
व्योमात्मनस्ते किमियमहन्ताव्योमतोदिता ॥ ३ ॥
व्योमात्मनस्ते किमियमहन्ताव्योमतोदिता ॥ ३ ॥
cittasthacitrasadṛśe vyomātmani jagattraye ,
vyomātmanaste kimiyamahantāvyomatoditā 3
vyomātmanaste kimiyamahantāvyomatoditā 3
3.
cittastha-citra-sadṛśe vyomātmani jagat-traye
vyomātmanas te kim iyam ahantā-vyomatā uditā
vyomātmanas te kim iyam ahantā-vyomatā uditā
3.
jagat-traye cittastha-citra-sadṛśe vyomātmani
vyomātmanas te iyam ahantā-vyomatā kim uditā
vyomātmanas te iyam ahantā-vyomatā kim uditā
3.
In the three worlds, which are like a painting existing in the mind and are themselves of the nature of space (consciousness), O you whose intrinsic nature (ātman) is space, how has this ego (ahaṅkāra), which is like space itself, come into being?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तस्थ-चित्र-सदृशे (cittastha-citra-sadṛśe) - resembling a picture situated in the mind
- व्योमात्मनि (vyomātmani) - in the Self that is space; in the nature of space/consciousness
- जगत्-त्रये (jagat-traye) - in the three worlds
- व्योमात्मनस् (vyomātmanas) - O Space-Self, O pure consciousness
- ते (te) - to you, your
- किम् (kim) - how, why, what
- इयम् (iyam) - this
- अहन्ता-व्योमता (ahantā-vyomatā) - the spaciousness of ego, ego as space, ego's vastness
- उदिता (uditā) - arisen, manifested
Words meanings and morphology
चित्तस्थ-चित्र-सदृशे (cittastha-citra-sadṛśe) - resembling a picture situated in the mind
(adjective)
Locative, neuter, singular of cittastha-citra-sadṛśa
cittastha-citra-sadṛśa - resembling a picture situated in the mind
Compound type : bahuvrīhi (citta+stha+citra+sadṛśa)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter) - stha – standing, situated, residing
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1) - citra – picture, painting, image; variegated, diverse
noun (neuter) - sadṛśa – like, similar, resembling
adjective (masculine)
व्योमात्मनि (vyomātmani) - in the Self that is space; in the nature of space/consciousness
(noun)
Locative, masculine, singular of vyomātman
vyomātman - the Self (ātman) that is space (vyoma); pure consciousness
Compound type : karmadhāraya (vyoman+ātman)
- vyoman – sky, atmosphere, space; (metaphorically) Brahman, consciousness
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit, individual soul, the ultimate reality (ātman)
noun (masculine)
जगत्-त्रये (jagat-traye) - in the three worlds
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat-traya
jagat-traya - the three worlds (heaven, earth, and the underworld)
Compound type : dvigu (jagat+traya)
- jagat – world, universe; moving, living
noun (neuter) - traya – a triad, group of three
noun (neuter)
व्योमात्मनस् (vyomātmanas) - O Space-Self, O pure consciousness
(noun)
Vocative, masculine, singular of vyomātman
vyomātman - the Self (ātman) that is space (vyoma); pure consciousness
Compound type : karmadhāraya (vyoman+ātman)
- vyoman – sky, atmosphere, space; (metaphorically) Brahman, consciousness
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit, individual soul, the ultimate reality (ātman)
noun (masculine)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
किम् (kim) - how, why, what
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
अहन्ता-व्योमता (ahantā-vyomatā) - the spaciousness of ego, ego as space, ego's vastness
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahantā-vyomatā
ahantā-vyomatā - the state of 'I-ness' or ego (ahaṅkāra) which is like space
Compound type : karmadhāraya (ahantā+vyomatā)
- ahantā – egoism, 'I-ness', self-conceit (ahaṅkāra)
noun (feminine) - vyomatā – spaciousness, the state of being sky-like or space-like
noun (feminine)
उदिता (uditā) - arisen, manifested
(adjective)
Nominative, feminine, singular of udita
udita - arisen, risen, manifested, spoken
Past Passive Participle
Derived from root vad (to speak) or i (to go) with prefix ud
Prefix: ud
Root: i (class 2)