योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-65, verse-6
न सन्नासन्न संजातश्चेतसो जगतो भ्रमः ।
अथ धीसमवायानामिन्द्रजालमिवोत्थितः ॥ ६ ॥
अथ धीसमवायानामिन्द्रजालमिवोत्थितः ॥ ६ ॥
na sannāsanna saṃjātaścetaso jagato bhramaḥ ,
atha dhīsamavāyānāmindrajālamivotthitaḥ 6
atha dhīsamavāyānāmindrajālamivotthitaḥ 6
6.
na sat na asat na saṃjātaḥ cetasaḥ jagataḥ bhramaḥ
atha dhīsamavāyānām indrajālam iva utthitaḥ
atha dhīsamavāyānām indrajālam iva utthitaḥ
6.
cetasaḥ jagataḥ bhramaḥ na sat na asat na saṃjātaḥ
atha dhīsamavāyānām indrajālam iva utthitaḥ
atha dhīsamavāyānām indrajālam iva utthitaḥ
6.
The illusion (bhrama) of the world (jagat) is neither truly existent (sat), nor entirely non-existent (asat), nor is it genuinely born from consciousness (cetas). Rather, it has arisen like a magical illusion (indrajāla) from the agglomerations of intellectual perceptions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- सत् (sat) - truly existent (existent, being, real)
- न (na) - not, no, nor
- असत् (asat) - entirely non-existent (non-existent, unreal)
- न (na) - not, no, nor
- संजातः (saṁjātaḥ) - genuinely born (born, produced, arisen)
- चेतसः (cetasaḥ) - from consciousness (cetas) (of the mind, of consciousness)
- जगतः (jagataḥ) - of the world (jagat) (of the world, of moving things)
- भ्रमः (bhramaḥ) - the illusion (bhrama) (illusion, wandering, error, confusion)
- अथ (atha) - rather (then, now, moreover, rather)
- धीसमवायानाम् (dhīsamavāyānām) - from the agglomerations of intellectual perceptions (of the agglomerations of intellect)
- इन्द्रजालम् (indrajālam) - a magical illusion (indrajāla) (magic, illusion, jugglery)
- इव (iva) - like (like, as, as it were)
- उत्थितः (utthitaḥ) - it arises (arisen, stood up, produced)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
सत् (sat) - truly existent (existent, being, real)
(adjective)
Nominative, singular of sat
sat - existent, good, real, true
Present Active Participle
from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Neuter nominative singular, or adjective modifying an implied 'that'.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
असत् (asat) - entirely non-existent (non-existent, unreal)
(adjective)
Nominative, singular of asat
asat - non-existent, unreal, bad
Present Active Participle (negative)
Negative prefix 'a-' + present participle of root as (to be)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, un-
indeclinable - sat – existent, good, real, true
adjective
Present Active Participle
from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used here in neuter nominative singular.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
संजातः (saṁjātaḥ) - genuinely born (born, produced, arisen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃjāta
saṁjāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
From root jan (to be born) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with `bhramaḥ`.
चेतसः (cetasaḥ) - from consciousness (cetas) (of the mind, of consciousness)
(noun)
Genitive, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
Note: Used here in genitive case, indicating origin or relation.
जगतः (jagataḥ) - of the world (jagat) (of the world, of moving things)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, people
Present Active Participle
From root gam (to go) with reduplication and suffix -at
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `bhramaḥ` as its object.
भ्रमः (bhramaḥ) - the illusion (bhrama) (illusion, wandering, error, confusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrama
bhrama - wandering, moving about, illusion, error, confusion
From root bhram (to wander, to err)
Root: bhram (class 1)
Note: Subject of the sentence.
अथ (atha) - rather (then, now, moreover, rather)
(indeclinable)
धीसमवायानाम् (dhīsamavāyānām) - from the agglomerations of intellectual perceptions (of the agglomerations of intellect)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhīsamavāya
dhīsamavāya - agglomeration of intellects/perceptions
Compound type : tatpuruṣa (dhī+samavāya)
- dhī – intellect, understanding, perception, thought
noun (feminine) - samavāya – intimate relation, inherence, aggregate, agglomeration, collection
noun (masculine)
From sam-ava-i (to come together, to collect)
Prefixes: sam+ava
Root: i (class 2)
Note: Often implies an origin or source.
इन्द्रजालम् (indrajālam) - a magical illusion (indrajāla) (magic, illusion, jugglery)
(noun)
Nominative, neuter, singular of indrajāla
indrajāla - Indra's net, magical illusion, jugglery, trick
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (indra+jāla)
- indra – Indra (king of gods), chief, lord
proper noun (masculine) - jāla – net, snare, web, illusion
noun (neuter)
Note: Used as a simile, compared with `bhramaḥ`.
इव (iva) - like (like, as, as it were)
(indeclinable)
उत्थितः (utthitaḥ) - it arises (arisen, stood up, produced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utthita
utthita - arisen, standing up, produced, appeared
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Used here to mean 'has arisen' or 'is arising'.