Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-27, verse-3

ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति ।
निर्द्वंद्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते ॥३॥
3. jñeyaḥ sa nityasaṁnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati ,
nirdvaṁdvo hi mahābāho sukhaṁ bandhātpramucyate.
3. jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yaḥ na dveṣṭi na kāṅkṣati
nirdvandvaḥ hi mahābāho sukham bandhāt pramucyate
3. mahābāho yaḥ na dveṣṭi na kāṅkṣati saḥ nityasaṃnyāsī
jñeyaḥ hi nirdvandvaḥ [saḥ] bandhāt sukham pramucyate
3. One should know him as a perpetual renunciate (saṃnyāsī) who neither dislikes nor desires. Indeed, O mighty-armed one, such a person, free from dualities, is easily liberated (mokṣa) from bondage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्ञेयः (jñeyaḥ) - knowable, to be known, ought to be known
  • (sa) - he, that
  • नित्यसंन्यासी (nityasaṁnyāsī) - a perpetual renunciate, one who is always a renunciate
  • यः (yaḥ) - who, which
  • (na) - not, no
  • द्वेष्टि (dveṣṭi) - he hates, dislikes
  • (na) - not, no
  • काङ्क्षति (kāṅkṣati) - he desires, longs for
  • निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaḥ) - free from dualities, without pairs of opposites
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • महाबाहो (mahābāho) - O Arjuna (O mighty-armed one)
  • सुखम् (sukham) - easily, happily, joyfully
  • बन्धात् (bandhāt) - from bondage, from fetters
  • प्रमुच्यते (pramucyate) - is liberated, is freed

Words meanings and morphology

ज्ञेयः (jñeyaḥ) - knowable, to be known, ought to be known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñeya
jñeya - knowable, to be known, ought to be known, an object of knowledge
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root jñā (to know) with suffix -eya.
Root: jñā (class 9)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of saḥ.
नित्यसंन्यासी (nityasaṁnyāsī) - a perpetual renunciate, one who is always a renunciate
(noun)
Nominative, masculine, singular of nityasaṃnyāsin
nityasaṁnyāsin - one who is perpetually or constantly a renunciate (saṃnyāsī)
Compound type : karmadhāraya (nitya+saṃnyāsin)
  • nitya – constant, perpetual, eternal, regular
    adjective (masculine)
  • saṃnyāsin – a renunciate, one who has renounced worldly life, an ascetic
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root as (to throw) with prefixes sam- and ni- and suffix -in.
    Prefixes: sam+ni
    Root: as (class 4)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
(na) - not, no
(indeclinable)
द्वेष्टि (dveṣṭi) - he hates, dislikes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dviṣ
Present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice.
Root: dviṣ (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
काङ्क्षति (kāṅkṣati) - he desires, longs for
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kāṅkṣ
Present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice.
Root: kāṅkṣ (class 1)
निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaḥ) - free from dualities, without pairs of opposites
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdvandva
nirdvandva - free from dualities, undisturbed by pairs of opposites (like joy and sorrow, heat and cold)
Compound type : bahuvrīhi (nir+dvandva)
  • nir – without, free from (prefix)
    indeclinable
  • dvandva – pair, couple, duality, pair of opposites
    noun (neuter)
Note: Refers to the 'saḥ' (that person).
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O Arjuna (O mighty-armed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
सुखम् (sukham) - easily, happily, joyfully
(indeclinable)
Note: Functions adverbially.
बन्धात् (bandhāt) - from bondage, from fetters
(noun)
Ablative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fetter, tie, imprisonment, attachment
Root: bandh (class 9)
प्रमुच्यते (pramucyate) - is liberated, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Present passive indicative
3rd person singular, present tense, passive voice, with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: muc (class 6)