महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-26, verse-11
ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम् ।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥११॥
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥११॥
11. ye yathā māṁ prapadyante tāṁstathaiva bhajāmyaham ,
mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ.
mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ.
11.
ye yathā mām prapadyante tān tathā eva bhajāmi aham
mama vartma anuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
mama vartma anuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
11.
pārtha ye yathā mām prapadyante aham tān tathā eva
bhajāmi manuṣyāḥ sarvaśaḥ mama vartma anuvartante
bhajāmi manuṣyāḥ sarvaśaḥ mama vartma anuvartante
11.
O Pārtha, in whatever way people approach Me, I respond to them accordingly. Indeed, human beings everywhere follow My path.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, those who
- यथा (yathā) - as, in whatever way, according to
- माम् (mām) - Me
- प्रपद्यन्ते (prapadyante) - surrender to, approach, worship, resort to
- तान् (tān) - them, those
- तथा (tathā) - so, in that way, accordingly
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- भजामि (bhajāmi) - I serve, I worship, I deal with, I participate in, I reciprocate
- अहम् (aham) - I
- मम (mama) - My, of Me
- वर्त्म (vartma) - path, way, road
- अनुवर्तन्ते (anuvartante) - follow, conform to, pursue
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - men, human beings, people
- पार्थ (pārtha) - O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī, i.e., Arjuna)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all ways, in every respect, completely
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
यथा (yathā) - as, in whatever way, according to
(indeclinable)
माम् (mām) - Me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
प्रपद्यन्ते (prapadyante) - surrender to, approach, worship, resort to
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so, in that way, accordingly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भजामि (bhajāmi) - I serve, I worship, I deal with, I participate in, I reciprocate
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
मम (mama) - My, of Me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
वर्त्म (vartma) - path, way, road
(noun)
neuter, singular of vartman
vartman - path, way, road
अनुवर्तन्ते (anuvartante) - follow, conform to, pursue
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - men, human beings, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī, i.e., Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Pārtha, son of Pṛthā/Kuntī (Arjuna)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all ways, in every respect, completely
(indeclinable)