महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-25, verse-10
सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः ।
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ॥१०॥
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ॥१०॥
10. sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā purovāca prajāpatiḥ ,
anena prasaviṣyadhvameṣa vo'stviṣṭakāmadhuk.
anena prasaviṣyadhvameṣa vo'stviṣṭakāmadhuk.
10.
sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā puraḥ uvāca prajāpatiḥ |
anena prasaviṣyadhvam eṣaḥ vaḥ astu iṣṭakāmadhuk
anena prasaviṣyadhvam eṣaḥ vaḥ astu iṣṭakāmadhuk
10.
prajāpatiḥ sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā puraḥ uvāca
anena prasaviṣyadhvam eṣaḥ vaḥ iṣṭakāmadhuk astu
anena prasaviṣyadhvam eṣaḥ vaḥ iṣṭakāmadhuk astu
10.
Having created beings together with Vedic rituals (yajñas) in ancient times, Prajāpati said: "By means of this (Vedic ritual), you shall propagate and flourish; may this (Vedic ritual) be your wish-fulfilling cow."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहयज्ञाः (sahayajñāḥ) - together with Vedic rituals (yajñas) (with Vedic rituals, accompanied by Vedic rituals)
- प्रजाः (prajāḥ) - beings, creatures, progeny
- सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created
- पुरः (puraḥ) - in ancient times (formerly, before, in front)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (Lord of creatures)
- अनेन (anena) - by means of this (Vedic ritual) (by this, by means of this)
- प्रसविष्यध्वम् (prasaviṣyadhvam) - you shall propagate, may you multiply
- एषः (eṣaḥ) - this (Vedic ritual) (this, he)
- वः (vaḥ) - your (for you) (you, to you, for you, your)
- अस्तु (astu) - may it be
- इष्टकामधुक् (iṣṭakāmadhuk) - wish-fulfilling cow, bestower of desires
Words meanings and morphology
सहयज्ञाः (sahayajñāḥ) - together with Vedic rituals (yajñas) (with Vedic rituals, accompanied by Vedic rituals)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sahayajña
sahayajña - accompanied by Vedic ritual, along with Vedic ritual
Compound type : bahuvrihi (saha+yajña)
- saha – with, together with
indeclinable - yajña – Vedic ritual, oblation, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1)
Note: Modifies 'prajāḥ'.
प्रजाः (prajāḥ) - beings, creatures, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - creation, progeny, offspring, people, subjects
Note: Object of 'sṛṣṭvā'.
सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root sṛj with suffix -tvā
Root: sṛj (class 6)
पुरः (puraḥ) - in ancient times (formerly, before, in front)
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: vac (class 2)
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (Lord of creatures)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator, Brahma
Compound type : genitive tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – creation, progeny, creatures
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
अनेन (anena) - by means of this (Vedic ritual) (by this, by means of this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Can be masculine or neuter.
प्रसविष्यध्वम् (prasaviṣyadhvam) - you shall propagate, may you multiply
(verb)
2nd person , plural, middle, future imperative (loṭ) of prasū
Future imperative, 2nd person plural, middle voice (ātmanepada). Or future indicative with injunctive force.
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
एषः (eṣaḥ) - this (Vedic ritual) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
वः (vaḥ) - your (for you) (you, to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic form of 'yuṣmad'
Note: Can be genitive, dative, or accusative plural.
अस्तु (astu) - may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: as (class 2)
इष्टकामधुक् (iṣṭakāmadhuk) - wish-fulfilling cow, bestower of desires
(noun)
Nominative, feminine, singular of iṣṭakāmadhuk
iṣṭakāmadhuk - wish-fulfilling cow (like Kāmadhenu), bestower of desires
Compound type : bahuvrihi (iṣṭa+kāma+dhuk)
- iṣṭa – desired, wished for, worshipped
adjective (neuter)
Past passive participle
From root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6) - kāma – wish, desire, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - dhuk – milking, granting, bestowing
noun (feminine)
Agent noun from root duh
Root: duh (class 2)