Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-33, verse-2

नाहमस्मि यथा मां त्वं पश्यसे चक्षुषा शुभे ।
मया व्याप्तमिदं सर्वं यत्किंचिज्जगतीगतम् ॥२॥
2. nāhamasmi yathā māṁ tvaṁ paśyase cakṣuṣā śubhe ,
mayā vyāptamidaṁ sarvaṁ yatkiṁcijjagatīgatam.
2. na aham asmi yathā mām tvam paśyase cakṣuṣā śubhe
| mayā vyāptam idam sarvam yatkiñcit jagatīgatam
2. he śubhe! tvam cakṣuṣā mām yathā paśyase,
aham na asmi.
mayā idam sarvam yatkiñcit jagatīgatam vyāptam.
2. O beautiful one, I am not as you perceive me with your eye. Everything in this world, whatever exists, is pervaded by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • अस्मि (asmi) - I am
  • यथा (yathā) - as, in which manner, just as
  • माम् (mām) - me
  • त्वम् (tvam) - you
  • पश्यसे (paśyase) - you see, you perceive
  • चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye, by means of sight
  • शुभे (śubhe) - addressing a beautiful female listener (O beautiful one, O auspicious one)
  • मया (mayā) - by me
  • व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, permeated, occupied
  • इदम् (idam) - this
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • यत्किञ्चित् (yatkiñcit) - whatever, whatsoever, whatever little
  • जगतीगतम् (jagatīgatam) - existing in the world, abiding on earth

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
present active
Root verb 'as', 1st person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
यथा (yathā) - as, in which manner, just as
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
पश्यसे (paśyase) - you see, you perceive
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of dṛś
present middle
Root verb 'dṛś', present stem 'paśya', 2nd person singular, present tense, middle voice.
Root: dṛś (class 1)
चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye, by means of sight
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
शुभे (śubhe) - addressing a beautiful female listener (O beautiful one, O auspicious one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, shining, lovely
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, permeated, occupied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, permeated, diffused, occupied
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' with prefixes 'vi' and 'ā'.
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
यत्किञ्चित् (yatkiñcit) - whatever, whatsoever, whatever little
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yat+kiñcit)
  • yat – which, what
    pronoun (neuter)
  • kiñcit – something, anything, a little
    indeclinable
जगतीगतम् (jagatīgatam) - existing in the world, abiding on earth
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jagatīgata
jagatīgata - gone into the world, abiding on earth
Compound type : tatpurusha (jagatī+gata)
  • jagatī – earth, world
    noun (feminine)
  • gata – gone, arrived, reached, existing, abiding
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)