Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-25, verse-7

गोकुलस्य तृषार्तस्य जलार्थे वसुधाधिप ।
उत्पादयति यो विघ्नं तं विद्याद्ब्रह्मघातिनम् ॥७॥
7. gokulasya tṛṣārtasya jalārthe vasudhādhipa ,
utpādayati yo vighnaṁ taṁ vidyādbrahmaghātinam.
7. gokulasya tṛṣārtasya jalārthe vasudhādhipa yaḥ
utpādayati vighnaṃ taṃ vidyāt brahmaghātinaṃ
7. vasudhādhipa yaḥ tṛṣārtasya gokulasya jalārthe
vighnaṃ utpādayati taṃ brahmaghātinaṃ vidyāt
7. O ruler of the earth, whoever creates an obstacle for a thirsty herd of cows seeking water, one should consider him a murderer of a brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गोकुलस्य (gokulasya) - of a herd of cows (of a cow-pen, of a cow-herd)
  • तृषार्तस्य (tṛṣārtasya) - of the thirsty (herd of cows) (of one distressed by thirst)
  • जलार्थे (jalārthe) - for the sake of water (for the purpose of water, for water)
  • वसुधाधिप (vasudhādhipa) - O ruler of the earth (addressing the king) (O king, O ruler of the earth)
  • यः (yaḥ) - Whoever (who, whoever)
  • उत्पादयति (utpādayati) - creates (causes, produces, creates)
  • विघ्नं (vighnaṁ) - an obstacle (an obstacle, hindrance)
  • तं (taṁ) - him (him, that one)
  • विद्यात् (vidyāt) - one should consider (one should know, one should consider)
  • ब्रह्मघातिनं (brahmaghātinaṁ) - a murderer of a brahmin (a brahmin-killer, one who commits a great sin)

Words meanings and morphology

गोकुलस्य (gokulasya) - of a herd of cows (of a cow-pen, of a cow-herd)
(noun)
Genitive, neuter, singular of gokula
gokula - a herd of cows, a cow-pen, a cowherd's village
Compound type : tatpurusha (go+kula)
  • go – cow, ox, cattle, earth, ray of light
    noun (feminine)
  • kula – family, lineage, clan, herd, community
    noun (neuter)
तृषार्तस्य (tṛṣārtasya) - of the thirsty (herd of cows) (of one distressed by thirst)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of tṛṣārta
tṛṣārta - thirsty, afflicted by thirst
Compound type : tatpurusha (tṛṣā+ārta)
  • tṛṣā – thirst, desire
    noun (feminine)
    Root: tṛṣ (class 4)
  • ārta – distressed, afflicted, suffering
    adjective
    Past Passive Participle
    from root ṛ 'to go' with prefix ā + ta suffix
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with gokulasya.
जलार्थे (jalārthe) - for the sake of water (for the purpose of water, for water)
(indeclinable)
Locative singular of jalārtha used adverbially
Compound type : tatpurusha (jala+artha)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
वसुधाधिप (vasudhādhipa) - O ruler of the earth (addressing the king) (O king, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vasudhādhipa
vasudhādhipa - ruler of the earth, king
Compound type : tatpurusha (vasudhā+adhipa)
  • vasudhā – the earth
    noun (feminine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
यः (yaḥ) - Whoever (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
उत्पादयति (utpādayati) - creates (causes, produces, creates)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of utpād
Causative present active
Causative of root pad (4th class) with prefix ut
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
विघ्नं (vighnaṁ) - an obstacle (an obstacle, hindrance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vighna
vighna - an obstacle, impediment, hindrance
तं (taṁ) - him (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विद्यात् (vidyāt) - one should consider (one should know, one should consider)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vid
Optative active
3rd person singular active optative of root vid (2nd class)
Root: vid (class 2)
ब्रह्मघातिनं (brahmaghātinaṁ) - a murderer of a brahmin (a brahmin-killer, one who commits a great sin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmaghātin
brahmaghātin - a brahmin-killer, murderer of a brahmin (a grave sin)
Compound type : tatpurusha (brahman+ghātin)
  • brahman – brahmin, the Absolute Reality
    noun (masculine)
  • ghātin – killer, slayer
    noun (masculine)
    Agent noun from root han 'to strike, kill'
    Root: han (class 2)