महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-25, verse-3
चतुर्थस्त्वं वसिष्ठस्य तत्त्वमाख्याहि मे मुने ।
अहिंसयित्वा केनेह ब्रह्महत्या विधीयते ॥३॥
अहिंसयित्वा केनेह ब्रह्महत्या विधीयते ॥३॥
3. caturthastvaṁ vasiṣṭhasya tattvamākhyāhi me mune ,
ahiṁsayitvā keneha brahmahatyā vidhīyate.
ahiṁsayitvā keneha brahmahatyā vidhīyate.
3.
caturthaḥ tvam vasiṣṭhasya tattvam ākhyāhi me
mune ahiṃsayitvā kena iha brahmahatyā vidhīyate
mune ahiṃsayitvā kena iha brahmahatyā vidhīyate
3.
mune tvam vasiṣṭhasya caturthaḥ me tattvam
ākhyāhi iha kena ahiṃsayitvā brahmahatyā vidhīyate
ākhyāhi iha kena ahiṃsayitvā brahmahatyā vidhīyate
3.
O sage, you are the fourth in the lineage of Vasiṣṭha; explain the truth to me. How can the grave sin of killing a brahmin (brahmahatyā) be incurred here without actually committing violence?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्थः (caturthaḥ) - fourth; the fourth one
- त्वम् (tvam) - you
- वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
- तत्त्वम् (tattvam) - truth; reality; essence
- आख्याहि (ākhyāhi) - explain; tell; declare
- मे (me) - to me; for me
- मुने (mune) - O (muni) sage (O sage; O ascetic)
- अहिंसयित्वा (ahiṁsayitvā) - without harming; without causing injury; without killing
- केन (kena) - by whom; by what
- इह (iha) - here; in this world; in this matter
- ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the grave sin of killing a brahmin (brahmahatyā) (killing of a brahmin; brahminicide)
- विधीयते (vidhīyate) - is performed; is ordained; is incurred; is committed
Words meanings and morphology
चतुर्थः (caturthaḥ) - fourth; the fourth one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturtha
caturtha - fourth; the fourth (in a series); a fourth part
Derived from 'catur' (four) with suffix 'tha'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a celebrated Vedic sage, one of the Saptarṣis)
तत्त्वम् (tattvam) - truth; reality; essence
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth; reality; essence; principle; true state or condition
From 'tat' (that) and 'tva' (abstract suffix).
आख्याहि (ākhyāhi) - explain; tell; declare
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ākhyā
Imperative, 2nd person singular, active voice.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
मे (me) - to me; for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive, but here functions as dative 'to me'.
मुने (mune) - O (muni) sage (O sage; O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - a sage; an ascetic; a holy person
अहिंसयित्वा (ahiṁsayitvā) - without harming; without causing injury; without killing
(indeclinable)
absolutive (gerund) of causative stem
Formed from the causative stem of root 'hiṃs' (to harm), with 'a-' for negation, and '-itvā' absolutive suffix.
Prefix: a
Root: hiṃs (class 7)
केन (kena) - by whom; by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
इह (iha) - here; in this world; in this matter
(indeclinable)
ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the grave sin of killing a brahmin (brahmahatyā) (killing of a brahmin; brahminicide)
(noun)
Nominative, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - brahminicide; the murder of a brahmin; the grave sin of killing a brahmin
Compound type : tatpuruṣa (brahman+hatyā)
- brahman – a brahmin; a member of the priestly class
noun (masculine) - hatyā – killing; murder
noun (feminine)
From root 'han' (to kill) with suffix 'tyā'.
Root: han (class 2)
विधीयते (vidhīyate) - is performed; is ordained; is incurred; is committed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vidhā
Present tense, 3rd person singular, passive voice.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)