Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

भगवद्गीता       bhagavad-gītā - chapter-7, verse-1

श्रीभगवानुवाच ।
मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः ।
असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥१॥
1. śrībhagavānuvāca ,
mayyāsaktamanāḥ pārtha yogaṁ yuñjanmadāśrayaḥ ,
asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ yathā jñāsyasi tacchṛṇu.
1. śrībhagavān uvāca mayi āsaktamanāḥ pārtha yogam yuñjan
matāśrayaḥ asaṃśayam samagram mām yathā jñāsyasi tat śṛṇu
1. śrībhagavān uvāca: pārtha,
mayi āsaktamanāḥ,
matāśrayaḥ,
yogam yuñjan (san) yathā mām samagram asaṃśayam jñāsyasi,
tat śṛṇu.
1. The Blessed Lord said: O Pārtha, hear how you shall know Me completely and without any doubt, with your mind (manas) fixed on Me, practicing union (yoga) and taking refuge in Me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • मयि (mayi) - in Me, on Me
  • आसक्तमनाः (āsaktamanāḥ) - with mind attached, whose mind is fixed
  • पार्थ (pārtha) - Arjuna, addressed as 'son of Pṛthā' (Kuntī) (O son of Pṛthā (Arjuna))
  • योगम् (yogam) - yoga (yoga), union, spiritual discipline
  • युञ्जन् (yuñjan) - practicing, joining, engaging in
  • मताश्रयः (matāśrayaḥ) - taking refuge in Me, having Me as a refuge
  • असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, undoubtedly
  • समग्रम् (samagram) - completely, entirely, in totality
  • माम् (mām) - Me
  • यथा (yathā) - how, as, in which manner
  • ज्ञास्यसि (jñāsyasi) - you will know
  • तत् (tat) - that
  • शृणु (śṛṇu) - hear, listen

Words meanings and morphology

श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - the glorious, the opulent, the Blessed Lord, the divine one
Compound type : karmadhāraya (śrī+bhagavat)
  • śrī – glory, prosperity, divine, sacred, revered
    indeclinable
  • bhagavat – possessing fortune, glorious, divine, venerable, Lord
    noun (masculine)
    Possessive adjective used as a noun, referring to God or a venerable person.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
मयि (mayi) - in Me, on Me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, Me
First person pronoun
आसक्तमनाः (āsaktamanāḥ) - with mind attached, whose mind is fixed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsaktamanas
āsaktamanas - one whose mind (manas) is attached, devoted, or fixed
Compound type : bahuvrīhi (āsakta+manas)
  • āsakta – attached, fixed, devoted, clinging
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of the root 'sañj' with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: sañj (class 7)
  • manas – mind (manas), intellect, thought, consciousness
    noun (neuter)
पार्थ (pārtha) - Arjuna, addressed as 'son of Pṛthā' (Kuntī) (O son of Pṛthā (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Patronymic from 'Pṛthā'
योगम् (yogam) - yoga (yoga), union, spiritual discipline
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoga
yoga - union, spiritual discipline (yoga), connection, effort, conjunction, concentration
Derived from the root 'yuj'
Root: yuj
युञ्जन् (yuñjan) - practicing, joining, engaging in
(participle)
Nominative, masculine, singular of yuñjat
yuñjat - practicing, joining, uniting, engaging in
Present Active Participle
Present Active Participle of the root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
मताश्रयः (matāśrayaḥ) - taking refuge in Me, having Me as a refuge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matāśraya
matāśraya - having Me as a refuge, depending on Me, taking shelter in Me
Compound type : bahuvrīhi (mad+āśraya)
  • mad – Me, from Me
    pronoun
    Ablative singular form of 'asmad' (I), used here as the first member of a compound.
  • āśraya – refuge, shelter, support, dependence
    noun (masculine)
    Derived from the root 'śri' with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, undoubtedly
(indeclinable)
Adverbial form of 'asaṃśaya'
Compound type : avyayībhāva (a+saṃśaya)
  • a – not, non-, un- (negation prefix)
    prefix
  • saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
    noun (masculine)
    Derived from root 'śī' with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: śī
समग्रम् (samagram) - completely, entirely, in totality
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samagra
samagra - entire, whole, complete, all-pervading
Note: Used adverbially here.
माम् (mām) - Me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, Me
First person pronoun
यथा (yathā) - how, as, in which manner
(indeclinable)
ज्ञास्यसि (jñāsyasi) - you will know
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun
शृणु (śṛṇu) - hear, listen
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)