योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-167, verse-27
तस्मात्किं नाम जाग्रत्स्यात्कः स्वप्नः का सुषुप्तता ।
किं तुर्यं का स्मृतिः केच्छा तुच्छा एताः कुदृष्टयः ॥ २७ ॥
किं तुर्यं का स्मृतिः केच्छा तुच्छा एताः कुदृष्टयः ॥ २७ ॥
tasmātkiṃ nāma jāgratsyātkaḥ svapnaḥ kā suṣuptatā ,
kiṃ turyaṃ kā smṛtiḥ kecchā tucchā etāḥ kudṛṣṭayaḥ 27
kiṃ turyaṃ kā smṛtiḥ kecchā tucchā etāḥ kudṛṣṭayaḥ 27
27.
Therefore what means the waking, sleeping or dreaming of the soul, and what signifies the term sound sleep or the turiya of the soul (which is ever awake) So the word volition and nolition are meaningless when applied to the soul, which is always composed and indifferent.