योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-20, verse-6
पुरुषश्चेच्छरीरं स्यात्कथं शुक्रो महामतिः ।
अगमद्विविधाकारं जन्मान्तरशतभ्रमम् ॥ ६ ॥
अगमद्विविधाकारं जन्मान्तरशतभ्रमम् ॥ ६ ॥
puruṣaśceccharīraṃ syātkathaṃ śukro mahāmatiḥ ,
agamadvividhākāraṃ janmāntaraśatabhramam 6
agamadvividhākāraṃ janmāntaraśatabhramam 6
6.
puruṣaḥ cet śarīram syāt katham śukraḥ mahāmatiḥ
agamat vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam
agamat vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam
6.
puruṣaḥ śarīram cet syāt katham mahāmatiḥ śukraḥ
vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam agamat
vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam agamat
6.
If the person (puruṣa) were the body, how could the great-minded Shukra have experienced hundreds of rebirths (saṃsāra) in various forms?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the cosmic person (puruṣa) (person, man, spiritual being)
- चेत् (cet) - if
- शरीरम् (śarīram) - body
- स्यात् (syāt) - would be, should be, were
- कथम् (katham) - how? why?
- शुक्रः (śukraḥ) - Shukra (name of a sage, preceptor of asuras)
- महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, highly intelligent
- अगमत् (agamat) - went, attained, experienced
- विविधा-आकारम् (vividhā-ākāram) - of various forms, having diverse appearances
- जन्मान्तर-शत-भ्रमम् (janmāntara-śata-bhramam) - hundreds of rebirths (saṃsāra) (wandering through hundreds of rebirths)
Words meanings and morphology
पुरुषः (puruṣaḥ) - the cosmic person (puruṣa) (person, man, spiritual being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, spirit, soul, the supreme being (puruṣa)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
शरीरम् (śarīram) - body
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical form
स्यात् (syāt) - would be, should be, were
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
शुक्रः (śukraḥ) - Shukra (name of a sage, preceptor of asuras)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śukra
śukra - Shukra (name of a sage/planet Venus), bright, white
Note: Subject of agamat.
महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, highly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, highly intelligent, of great wisdom
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mati – mind, intelligence, thought, understanding
noun (feminine)
From root man (to think)
Root: man (class 4)
अगमत् (agamat) - went, attained, experienced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: a-gam-at is the aorist form.
विविधा-आकारम् (vividhā-ākāram) - of various forms, having diverse appearances
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vividhā-ākāra
vividhā-ākāra - of various forms, having diverse appearances
Compound type : bahuvrīhi (vividha+ākāra)
- vividha – various, diverse, manifold
adjective - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ
Note: The word vividhā ending in ā indicates it could be feminine, but in compounds vividha is the base, and it forms part of a masculine compound vividhā-ākāra which then declines in accusative singular.
जन्मान्तर-शत-भ्रमम् (janmāntara-śata-bhramam) - hundreds of rebirths (saṃsāra) (wandering through hundreds of rebirths)
(noun)
Accusative, masculine, singular of janmāntara-śata-bhrama
janmāntara-śata-bhrama - wandering (bhrama) through hundreds (śata) of other births (janmāntara)
Compound type : tatpuruṣa (janma-antara+śata+bhrama)
- janma – birth, existence
noun (neuter)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - antara – other, different, interval
adjective (neuter) - śata – hundred
numeral (neuter) - bhrama – wandering, roaming, error, delusion
noun (masculine)
From root bhram (to wander)
Root: bhram (class 1)
Note: Object of agamat.