योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-9, verse-5
वाल्मीकिरुवाच ।
तस्मिन्कोपपरीतेऽथ विश्वामित्रे महात्मनि ।
चचाल वसुधा कृत्स्ना सुरांश्च भयमाविशत् ॥ ५ ॥
तस्मिन्कोपपरीतेऽथ विश्वामित्रे महात्मनि ।
चचाल वसुधा कृत्स्ना सुरांश्च भयमाविशत् ॥ ५ ॥
vālmīkiruvāca ,
tasminkopaparīte'tha viśvāmitre mahātmani ,
cacāla vasudhā kṛtsnā surāṃśca bhayamāviśat 5
tasminkopaparīte'tha viśvāmitre mahātmani ,
cacāla vasudhā kṛtsnā surāṃśca bhayamāviśat 5
5.
vālmīkiḥ uvāca tasmin kopa-parīte atha viśvāmitre
mahātmani cacāla vasudhā kṛtsnā surān ca bhayam āviśat
mahātmani cacāla vasudhā kṛtsnā surān ca bhayam āviśat
5.
Valmiki said: Then, when the great-souled (mahātmā) Vishwamitra was overcome by anger, the entire earth trembled, and fear gripped the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - The sage Valmiki, the narrator of the Rāmāyaṇa. (Valmiki)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तस्मिन् (tasmin) - Refers to Vishwamitra. (in that, in him)
- कोप-परीते (kopa-parīte) - Vishwamitra being gripped by anger. (overcome by anger, surrounded by anger)
- अथ (atha) - Marks a sequence of events. (then, thereupon, now)
- विश्वामित्रे (viśvāmitre) - The sage Vishwamitra. (in Vishwamitra)
- महात्मनि (mahātmani) - Describing Vishwamitra as a person of great spirit (mahātmā). (in the great-souled one, in the noble one)
- चचाल (cacāla) - trembled, shook, moved
- वसुधा (vasudhā) - the earth, the bearer of wealth
- कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole, complete
- सुरान् (surān) - The celestial beings. (the gods)
- च (ca) - Connects the two effects of Vishwamitra's anger. (and, also)
- भयम् (bhayam) - fear, terror
- आविशत् (āviśat) - entered, permeated, seized, attacked
Words meanings and morphology
वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - The sage Valmiki, the narrator of the Rāmāyaṇa. (Valmiki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālmīki
vālmīki - Valmiki (name of a famous sage and author of the Rāmāyaṇa)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, 3rd Person Singular
From root vac, Perfect tense (liṭ), Parasmaipada, irregular form.
Root: vac (class 2)
Note: Precedes direct speech or introduces a narrative segment.
तस्मिन् (tasmin) - Refers to Vishwamitra. (in that, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with viśvāmitre and mahātmani.
कोप-परीते (kopa-parīte) - Vishwamitra being gripped by anger. (overcome by anger, surrounded by anger)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kopaparīta
kopaparīta - surrounded by anger, overcome by anger
Compound of kopa (anger) and parīta (surrounded, encompassed, Past Passive Participle of pari-i).
Compound type : Tatpuruṣa (kopa+parīta)
- kopa – anger, wrath
noun (masculine)
From root kup (to be agitated, to be angry).
Root: kup (class 4) - parīta – encompassed, surrounded, pervaded, gone around
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari (prefix) + root i (to go).
Prefix: pari
Root: i (class 2)
Note: Part of the locative absolute construction.
अथ (atha) - Marks a sequence of events. (then, thereupon, now)
(indeclinable)
Note: Connects the preceding statement with the subsequent actions.
विश्वामित्रे (viśvāmitre) - The sage Vishwamitra. (in Vishwamitra)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Vishwamitra (name of a celebrated Vedic sage)
Compound viśva (all) + mitra (friend).
Compound type : Tatpuruṣa (viśva+mitra)
- viśva – all, whole, entire, universal
adjective (neuter) - mitra – friend, companion, the sun
noun (masculine)
Note: The subject of the locative absolute construction.
महात्मनि (mahātmani) - Describing Vishwamitra as a person of great spirit (mahātmā). (in the great-souled one, in the noble one)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, the great (ātman)
Compound of mahā (great) + ātman (soul, self).
Compound type : Karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Adjective for Vishwamitra in the locative absolute.
चचाल (cacāla) - trembled, shook, moved
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of cal
Perfect Tense, 3rd Person Singular
From root cal, Perfect tense (liṭ), Parasmaipada, reduplicated form.
Root: cal (class 1)
Note: Main verb of the first independent clause.
वसुधा (vasudhā) - the earth, the bearer of wealth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth (literally 'bearer of wealth')
Compound vasu (wealth) + root dhā (to bear, hold).
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (vasu+dhā)
- vasu – wealth, riches, good, gem
noun (neuter) - dhā – to place, to hold, to bear
verb
Root form, used in compounds.
Root: dhā (class 3)
Note: The subject of the first sentence of the second part.
कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Root: kṛt
Note: Agrees with vasudhā.
सुरान् (surān) - The celestial beings. (the gods)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Object of āviśat.
च (ca) - Connects the two effects of Vishwamitra's anger. (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
भयम् (bhayam) - fear, terror
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of āviśat.
आविशत् (āviśat) - entered, permeated, seized, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āviś
Imperfect Tense, 3rd Person Singular
From prefix ā + root viś, Imperfect tense (laṅ), Parasmaipada.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Main verb of the second independent clause.