योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-24, verse-10
अनुत्तमस्त्वधिकविलासपण्डितो भ्रमच्चलन्परिविलसन्विदारयन् ।
जरज्जगज्जनितविलोलमर्कटः परिस्फुरद्वपुरिह काल ईहते ॥ १० ॥
जरज्जगज्जनितविलोलमर्कटः परिस्फुरद्वपुरिह काल ईहते ॥ १० ॥
anuttamastvadhikavilāsapaṇḍito bhramaccalanparivilasanvidārayan ,
jarajjagajjanitavilolamarkaṭaḥ parisphuradvapuriha kāla īhate 10
jarajjagajjanitavilolamarkaṭaḥ parisphuradvapuriha kāla īhate 10
10.
anuttamaḥ tu adhikavilāsapaṇḍitaḥ
bhramat calat parivilasat vidārayat
jarajjagatjanitavilolamarkaṭaḥ
parisphuradvapuḥ iha kālaḥ īhate
bhramat calat parivilasat vidārayat
jarajjagatjanitavilolamarkaṭaḥ
parisphuradvapuḥ iha kālaḥ īhate
10.
anuttamaḥ tu adhikavilāsapaṇḍitaḥ
jarajjagatjanitavilolamarkaṭaḥ
parisphuradvapuḥ kālaḥ iha bhramat
calat parivilasat vidārayat īhate
jarajjagatjanitavilolamarkaṭaḥ
parisphuradvapuḥ kālaḥ iha bhramat
calat parivilasat vidārayat īhate
10.
Unsurpassed, and truly an expert in extravagant sport, here Time (kāla) acts. It is a restless monkey born from the decaying world, with a body that constantly manifests. It wanders, moves, shines everywhere, and tears apart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुत्तमः (anuttamaḥ) - unsurpassed, unequalled
- तु (tu) - but, indeed, and
- अधिकविलासपण्डितः (adhikavilāsapaṇḍitaḥ) - expert in great sport/play, supremely skilled in play
- भ्रमत् (bhramat) - wandering, rotating, moving about
- चलत् (calat) - moving, shaking, going
- परिविलसत् (parivilasat) - shining all around, displaying
- विदारयत् (vidārayat) - tearing apart, splitting, breaking
- जरज्जगत्जनितविलोलमर्कटः (jarajjagatjanitavilolamarkaṭaḥ) - a restless monkey born from the decaying world
- परिस्फुरद्वपुः (parisphuradvapuḥ) - whose body constantly manifests/shines
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- कालः (kālaḥ) - Time, the Lord of Time
- ईहते (īhate) - acts, endeavors, strives, tries
Words meanings and morphology
अनुत्तमः (anuttamaḥ) - unsurpassed, unequalled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuttama
anuttama - unexcelled, unsurpassed, excellent, best
Derived from a (negation) + uttara (superior) + -ma (superlative suffix)
तु (tu) - but, indeed, and
(indeclinable)
Particle for emphasis or contrast
अधिकविलासपण्डितः (adhikavilāsapaṇḍitaḥ) - expert in great sport/play, supremely skilled in play
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhikavilāsapaṇḍita
adhikavilāsapaṇḍita - an expert in abundant/excessive sport or play
Tatpurusha compound: adhika (excessive) + vilāsa (sport) + paṇḍita (expert)
Compound type : karmadhāraya (adhika+vilāsa+paṇḍita)
- adhika – excessive, abundant, superior, more
adjective (masculine)
Prefix: adhi - vilāsa – sport, play, amusement, charm, grace
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: las (class 1) - paṇḍita – learned, wise, scholar, expert
noun (masculine)
भ्रमत् (bhramat) - wandering, rotating, moving about
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhramat
bhramat - wandering, revolving, moving, confused
Present Active Participle
Derived from √bhram (to wander, revolve)
Root: bhram (class 1)
चलत् (calat) - moving, shaking, going
(adjective)
Nominative, masculine, singular of calat
calat - moving, shaking, stirring, unsteady
Present Active Participle
Derived from √cal (to move, shake)
Root: cal (class 1)
परिविलसत् (parivilasat) - shining all around, displaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivilasat
parivilasat - shining around, sparkling, displaying, amusing oneself
Present Active Participle
Derived from √las with upasargas pari-vi
Prefixes: pari+vi
Root: las (class 1)
विदारयत् (vidārayat) - tearing apart, splitting, breaking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidārayat
vidārayat - tearing asunder, splitting, breaking, piercing
Present Active Participle (Causative)
Derived from √dṛ with upasarga vi and causative suffix -aya
Prefix: vi
Root: dṛ (class 1)
जरज्जगत्जनितविलोलमर्कटः (jarajjagatjanitavilolamarkaṭaḥ) - a restless monkey born from the decaying world
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jarajjagatjanitavilolamarkaṭa
jarajjagatjanitavilolamarkaṭa - a very restless monkey born from the decaying world
Bahuvrihi compound: jarat (decaying) + jagat (world) + janita (born) + vilola (very restless) + markaṭa (monkey)
Compound type : bahuvrīhi (jarat+jagat+janita+vilola+markaṭa)
- jarat – decaying, aging, wearing out
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from √jṛ (to decay, age)
Root: jṛ (class 4) - jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - janita – born, produced, caused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4) - vilola – very restless, agitated, trembling
adjective (masculine)
Intensive form from √lol (to shake)
Prefix: vi
Root: lol (class 1) - markaṭa – monkey
noun (masculine)
परिस्फुरद्वपुः (parisphuradvapuḥ) - whose body constantly manifests/shines
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parisphuradvapus
parisphuradvapus - having a body that shines forth, whose body is manifesting
Bahuvrihi compound: parisphurat (shining/manifesting, present active participle) + vapus (body)
Compound type : bahuvrīhi (parisphurat+vapus)
- parisphurat – shining forth, vibrating, manifesting completely
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from √sphur with upasarga pari
Prefix: pari
Root: sphur (class 6) - vapus – body, form, figure, beauty
noun (neuter)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
Locative adverb
कालः (kālaḥ) - Time, the Lord of Time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - Time, proper time, death, fate, period
Root: kal (class 10)
ईहते (īhate) - acts, endeavors, strives, tries
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of īh
Present Tense
Root √īh
Root: īh (class 1)