Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,42

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-42, verse-12

शिंशुमारोरगगणैर्मीनैरपि च चञ्चलैः ।
विद्युद्भिरिव विक्षिप्तैराकाशमभवत्तदा ॥१२॥
12. śiṃśumāroragagaṇairmīnairapi ca cañcalaiḥ ,
vidyudbhiriva vikṣiptairākāśamabhavattadā.
12. śiṃśumāroragagaṇaiḥ mīnaiḥ api ca cañcalaiḥ
vidyudbhiḥ iva vikṣiptaiḥ ākāśam abhavat tadā
12. tadā cañcalaiḥ śiṃśumāroragagaṇaiḥ mīnaiḥ api
ca vidyudbhiḥ iva vikṣiptaiḥ ākāśam abhavat
12. Then, [the water] became like the sky, agitated by restless groups of dolphins, serpents, and fish, which were scattered about like streaks of lightning.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिंशुमारोरगगणैः (śiṁśumāroragagaṇaiḥ) - by groups of dolphins and snakes/serpents
  • मीनैः (mīnaiḥ) - by fish
  • अपि (api) - also, even, too
  • (ca) - and, also
  • चञ्चलैः (cañcalaiḥ) - modifying the marine creatures (by the restless, by the agitated)
  • विद्युद्भिः (vidyudbhiḥ) - by lightnings, by flashes of lightning
  • इव (iva) - like, as if, as
  • विक्षिप्तैः (vikṣiptaiḥ) - modifying the marine creatures, stating they are scattered like lightning (by those scattered, by those thrown about)
  • आकाशम् (ākāśam) - like the sky (accusative, functioning as the complement of abhavat in the sense of 'became *like* the sky') (sky, space, ether)
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

शिंशुमारोरगगणैः (śiṁśumāroragagaṇaiḥ) - by groups of dolphins and snakes/serpents
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śiṃśumāroragagaṇa
śiṁśumāroragagaṇa - group of dolphins and snakes
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (śiṃśumāra+uraga+gaṇa)
  • śiṃśumāra – dolphin, porpoise
    noun (masculine)
  • uraga – serpent, snake (lit. 'moving on the chest')
    noun (masculine)
    From uras (chest) + ga (going)
    Root: gam (class 1)
  • gaṇa – group, multitude, host, troop
    noun (masculine)
मीनैः (mīnaiḥ) - by fish
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mīna
mīna - fish
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
चञ्चलैः (cañcalaiḥ) - modifying the marine creatures (by the restless, by the agitated)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of cañcala
cañcala - restless, agitated, flickering, unsteady
From root CAL (to move) with iterative/intensive sense.
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with śiṃśumāroragagaṇaiḥ and mīnaiḥ.
विद्युद्भिः (vidyudbhiḥ) - by lightnings, by flashes of lightning
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vidyut
vidyut - lightning, flash, electricity
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
विक्षिप्तैः (vikṣiptaiḥ) - modifying the marine creatures, stating they are scattered like lightning (by those scattered, by those thrown about)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vikṣipta
vikṣipta - scattered, thrown, dispersed, confused
Past Passive Participle
From root KṢIP (to throw) with prefix VI (apart).
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6)
Note: Past Passive Participle functioning as an adjective.
आकाशम् (ākāśam) - like the sky (accusative, functioning as the complement of abhavat in the sense of 'became *like* the sky') (sky, space, ether)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
From root KĀŚ (to shine) with prefix Ā.
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
Note: The accusative form ākāśam is often used with bhū or gam to indicate 'becoming something' or 'reaching the state of something'.
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
third person singular, imperfect active
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
temporal adverb from 'tad' (that)