महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-1, verse-9
परस्परं समासाद्य ब्रह्मदण्डबलात्कृतान् ।
वृष्णीन्विनष्टांस्ते श्रुत्वा व्यथिताः पाण्डवाभवन् ॥९॥
वृष्णीन्विनष्टांस्ते श्रुत्वा व्यथिताः पाण्डवाभवन् ॥९॥
9. parasparaṁ samāsādya brahmadaṇḍabalātkṛtān ,
vṛṣṇīnvinaṣṭāṁste śrutvā vyathitāḥ pāṇḍavābhavan.
vṛṣṇīnvinaṣṭāṁste śrutvā vyathitāḥ pāṇḍavābhavan.
9.
parasparam samāsādya brahmadaṇḍabalātkṛtān vṛṣṇīn
vinaṣṭān te śrutvā vyathitāḥ pāṇḍavāḥ abhavan
vinaṣṭān te śrutvā vyathitāḥ pāṇḍavāḥ abhavan
9.
te pāṇḍavāḥ brahmadaṇḍabalātkṛtān parasparam
samāsādya vinaṣṭān vṛṣṇīn śrutvā vyathitāḥ abhavan
samāsādya vinaṣṭān vṛṣṇīn śrutvā vyathitāḥ abhavan
9.
Having heard that the Vṛṣṇis, compelled by the power of a brahmin's curse, had clashed and were destroyed, the Pāṇḍavas became distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, each other)
- समासाद्य (samāsādya) - having come into conflict, having clashed (having approached, having met, having reached)
- ब्रह्मदण्डबलात्कृतान् (brahmadaṇḍabalātkṛtān) - compelled by the power of a brahmin's curse (compelled by the power of a brahmin's curse/staff)
- वृष्णीन् (vṛṣṇīn) - the Vṛṣṇis (the Vṛṣṇis (a Yadava clan))
- विनष्टान् (vinaṣṭān) - destroyed, perished (destroyed, ruined, perished)
- ते (te) - those (referring to the Vṛṣṇis) (those (masculine plural accusative))
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, grieved (distressed, agitated, troubled)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- अभवन् (abhavan) - they became
Words meanings and morphology
परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, each other)
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative, implying "towards each other".
समासाद्य (samāsādya) - having come into conflict, having clashed (having approached, having met, having reached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From sam-ā-√sad (to approach, meet, attack) + suffix lyap.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
ब्रह्मदण्डबलात्कृतान् (brahmadaṇḍabalātkṛtān) - compelled by the power of a brahmin's curse (compelled by the power of a brahmin's curse/staff)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of brahmadaṇḍabalātkṛta
brahmadaṇḍabalātkṛta - compelled by the power of a brahmin's staff/curse
Past Passive Participle (within compound)
Compound. brahmadaṇḍa (brahmin's staff/curse) + bala (power) + āt-kṛta (made to, compelled).
Compound type : tatpuruṣa (brahmadaṇḍa+bala+āt-kṛta)
- brahmadaṇḍa – brahmin's staff, brahmin's curse
noun (masculine)
Compound: brahma (brahmin) + daṇḍa (staff/punishment/curse) - bala – power, strength, force
noun (neuter) - āt-kṛta – made to, compelled, brought about by
adjective
Past Passive Participle
From āt (intensifier/prefix) + kṛta (made, done). In compounds, balātkṛta means compelled by force.
Prefix: āt
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies vṛṣṇīn.
वृष्णीन् (vṛṣṇīn) - the Vṛṣṇis (the Vṛṣṇis (a Yadava clan))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - a member of the Vṛṣṇi clan (a division of the Yadavas)
Note: Object of śrutvā.
विनष्टान् (vinaṣṭān) - destroyed, perished (destroyed, ruined, perished)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vinaṣṭa
vinaṣṭa - destroyed, lost, perished, ruined
Past Passive Participle
From vi- (prefix) + root naś (to perish, to be lost)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Modifies vṛṣṇīn.
ते (te) - those (referring to the Vṛṣṇis) (those (masculine plural accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the vṛṣṇīn.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śru (to hear) + suffix ktvā
Root: śru (class 5)
Note: The action performed by pāṇḍavāḥ.
व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, grieved (distressed, agitated, troubled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyathita
vyathita - distressed, agitated, troubled, pained
Past Passive Participle
From root vyath (to be agitated, disturbed) + suffix kta
Root: vyath (class 1)
Note: Predicate adjective for pāṇḍavāḥ.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu (a Pāṇḍava)
From pāṇḍu + aṇ suffix.
Note: Subject of abhavan.
अभवन् (abhavan) - they became
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect past tense
3rd person plural, imperfect active.
Root: bhū (class 1)