महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-1, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
षट्त्रिंशे त्वथ संप्राप्ते वर्षे कौरवनन्दनः ।
ददर्श विपरीतानि निमित्तानि युधिष्ठिरः ॥१॥
षट्त्रिंशे त्वथ संप्राप्ते वर्षे कौरवनन्दनः ।
ददर्श विपरीतानि निमित्तानि युधिष्ठिरः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
ṣaṭtriṁśe tvatha saṁprāpte varṣe kauravanandanaḥ ,
dadarśa viparītāni nimittāni yudhiṣṭhiraḥ.
ṣaṭtriṁśe tvatha saṁprāpte varṣe kauravanandanaḥ ,
dadarśa viparītāni nimittāni yudhiṣṭhiraḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca ṣaṭtriṃśe tu atha samprāpte varṣe
kauravanandanaḥ dadarśa viparītāni nimittāni yudhiṣṭhiraḥ
kauravanandanaḥ dadarśa viparītāni nimittāni yudhiṣṭhiraḥ
1.
Vaishampayana said: Then, when the thirty-sixth year had arrived, Yudhishthira, the delight of the Kurus, saw adverse omens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - the sage Vaishampayana (Vaishampayana (a sage, narrator of Mahabharata))
- उवाच (uvāca) - he said (Vaishampayana) (he said, spoke)
- षट्त्रिंशे (ṣaṭtriṁśe) - in the thirty-sixth (year) (in the thirty-sixth)
- तु (tu) - then (indicating sequence) (but, indeed, however)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- सम्प्राप्ते (samprāpte) - having arrived (referring to the year) (having arrived, having reached)
- वर्षे (varṣe) - in the year
- कौरवनन्दनः (kauravanandanaḥ) - Yudhishthira, the delight of the Kurus (delight of the Kurus, son of the Kuru clan)
- ददर्श (dadarśa) - he saw (Yudhishthira) (he saw)
- विपरीतानि (viparītāni) - adverse (omens) (adverse, contrary, inverted)
- निमित्तानि (nimittāni) - omens (omens, signs, causes)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (the eldest Pandava) (Yudhishthira (proper noun))
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - the sage Vaishampayana (Vaishampayana (a sage, narrator of Mahabharata))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaishampayana (name of a sage, disciple of Vyasa)
उवाच (uvāca) - he said (Vaishampayana) (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect tense
perfect tense, 3rd person singular, of root vac
Root: vac (class 2)
षट्त्रिंशे (ṣaṭtriṁśe) - in the thirty-sixth (year) (in the thirty-sixth)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ṣaṭtriṃśa
ṣaṭtriṁśa - thirty-sixth
compound of 'ṣaṭ' (six) and 'triṃśat' (thirty)
Note: agrees with 'varṣe' (year) in locative singular neuter
तु (tu) - then (indicating sequence) (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: often used as a particle to indicate a slight contrast or sequence
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
सम्प्राप्ते (samprāpte) - having arrived (referring to the year) (having arrived, having reached)
(adjective)
Locative, neuter, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, attained, obtained
past passive participle
past passive participle of sam-pra-āp (to arrive)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: agrees with 'varṣe' (year) in locative singular neuter
वर्षे (varṣe) - in the year
(noun)
Locative, neuter, singular of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
कौरवनन्दनः (kauravanandanaḥ) - Yudhishthira, the delight of the Kurus (delight of the Kurus, son of the Kuru clan)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kauravanandana
kauravanandana - delight of the Kurus, son of the Kuru clan (epithet for Yudhishthira)
Compound type : tatpuruṣa (kaurava+nandana)
- kaurava – a descendant of Kuru, belonging to the Kurus
noun (masculine)
derived from Kuru (proper noun) + a (suffix) - nandana – delight, son
noun (masculine)
from root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
ददर्श (dadarśa) - he saw (Yudhishthira) (he saw)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dṛś
perfect tense
perfect tense, 3rd person singular, of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
विपरीतानि (viparītāni) - adverse (omens) (adverse, contrary, inverted)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of viparīta
viparīta - inverted, reversed, adverse, contrary, opposite
past passive participle
past passive participle of vi-parī-i (to go round, reverse)
Prefixes: vi+parī
Root: i (class 2)
Note: agrees with 'nimittāni' in accusative plural neuter
निमित्तानि (nimittāni) - omens (omens, signs, causes)
(noun)
Accusative, neuter, plural of nimitta
nimitta - sign, omen, cause, occasion
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (the eldest Pandava) (Yudhishthira (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (steadfast in battle), proper noun, eldest of the Pandavas
compound: yudhi (in battle) + sthira (steadfast)
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war (locative of yudh)
indeclinable (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, steadfast
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)