महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-1, verse-7
कस्यचित्त्वथ कालस्य कुरुराजो युधिष्ठिरः ।
शुश्राव वृष्णिचक्रस्य मौसले कदनं कृतम् ॥७॥
शुश्राव वृष्णिचक्रस्य मौसले कदनं कृतम् ॥७॥
7. kasyacittvatha kālasya kururājo yudhiṣṭhiraḥ ,
śuśrāva vṛṣṇicakrasya mausale kadanaṁ kṛtam.
śuśrāva vṛṣṇicakrasya mausale kadanaṁ kṛtam.
7.
kasyacit tu atha kālasya kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
śuśrāva vṛṣṇicakrasya mausale kadanam kṛtam
śuśrāva vṛṣṇicakrasya mausale kadanam kṛtam
7.
atha kasyacit tu kālasya kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
mausale vṛṣṇicakrasya kṛtam kadanam śuśrāva
mausale vṛṣṇicakrasya kṛtam kadanam śuśrāva
7.
Then, after some time, Yudhishthira, the king of the Kurus, heard about the destruction (kadana) of the Vrishni clan (vṛṣṇicakra) that had occurred during the Mauṣala event.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कस्यचित् (kasyacit) - of a certain (period of time) (of someone, of something, of a certain)
- तु (tu) - but, indeed, then
- अथ (atha) - then, next, now
- कालस्य (kālasya) - of time, after time
- कुरुराजः (kururājaḥ) - Yudhishthira, the king of the Kurus (king of the Kurus)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
- शुश्राव (śuśrāva) - heard
- वृष्णिचक्रस्य (vṛṣṇicakrasya) - of the Vrishni clan/host/confederacy
- मौसले (mausale) - in the specific Mauṣala event described in the Mahabharata (in the Mauṣala (event/battle))
- कदनम् (kadanam) - destruction, massacre, slaughter
- कृतम् (kṛtam) - done, accomplished, caused
Words meanings and morphology
कस्यचित् (kasyacit) - of a certain (period of time) (of someone, of something, of a certain)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kimcit
kimcit - something, anything, a certain
formed from kim + cit
Note: Qualifies 'kālasya'
तु (tu) - but, indeed, then
(indeclinable)
Note: Particle expressing emphasis or transition
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
Note: Indicates sequence in time
कालस्य (kālasya) - of time, after time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Note: 'kasyacit kālasya' means 'after some time'
कुरुराजः (kururājaḥ) - Yudhishthira, the king of the Kurus (king of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kururāja
kururāja - king of the Kuru dynasty/region
Compound type : tatpurusha (kuru+rājan)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and dynasty)
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Refers to Yudhishthira
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (the eldest Pandava brother)
Note: Subject of 'śuśrāva'
शुश्राव (śuśrāva) - heard
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of śru
Perfect Active
Perfect 3rd person singular, active voice, from root √śru
Root: śru (class 5)
वृष्णिचक्रस्य (vṛṣṇicakrasya) - of the Vrishni clan/host/confederacy
(noun)
Genitive, neuter, singular of vṛṣṇicakra
vṛṣṇicakra - the Vrishni clan, the host of Vrishnis
Compound type : tatpurusha (vṛṣṇi+cakra)
- vṛṣṇi – Vrishni (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - cakra – wheel, circle, host, clan, confederacy
noun (neuter)
Note: Indicates possession or relation to 'kadanam'
मौसले (mausale) - in the specific Mauṣala event described in the Mahabharata (in the Mauṣala (event/battle))
(noun)
Locative, neuter, singular of mausala
mausala - relating to a club/mace; name of a chapter/event (the Mauṣala-parvan in the Mahabharata)
derived from musala (mace, club)
Note: Indicates the context or setting.
कदनम् (kadanam) - destruction, massacre, slaughter
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadana
kadana - killing, slaughter, destruction, massacre
Note: Object of 'śuśrāva' (heard about the destruction)
कृतम् (kṛtam) - done, accomplished, caused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to 'kadanam', implying 'the destruction that was done'.