महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-1, verse-6
एते चान्ये च बहव उत्पाता भयशंसिनः ।
दृश्यन्तेऽहरहो राजन्हृदयोद्वेगकारकाः ॥६॥
दृश्यन्तेऽहरहो राजन्हृदयोद्वेगकारकाः ॥६॥
6. ete cānye ca bahava utpātā bhayaśaṁsinaḥ ,
dṛśyante'haraho rājanhṛdayodvegakārakāḥ.
dṛśyante'haraho rājanhṛdayodvegakārakāḥ.
6.
ete ca anye ca bahavaḥ utpātāḥ bhayaśaṃsinaḥ
dṛśyante aharahaḥ rājan hṛdayodvegakārakāḥ
dṛśyante aharahaḥ rājan hṛdayodvegakārakāḥ
6.
rājan ete ca anye ca bahavaḥ bhayaśaṃsinaḥ
hṛdayodvegakārakāḥ utpātāḥ aharahaḥ dṛśyante
hṛdayodvegakārakāḥ utpātāḥ aharahaḥ dṛśyante
6.
O king, these and many other dreadful omens, portending fear, are observed daily, causing distress and anxiety in the heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - others
- च (ca) - and, also
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- उत्पाताः (utpātāḥ) - omens, portents, calamities
- भयशंसिनः (bhayaśaṁsinaḥ) - indicating fear, foreboding danger
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
- अहरहः (aharahaḥ) - day after day, daily
- राजन् (rājan) - O king
- हृदयोद्वेगकारकाः (hṛdayodvegakārakāḥ) - causing distress/anxiety in the heart
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the omens (utpātāḥ)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Qualifies 'utpātāḥ' (implied)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies 'utpātāḥ'
उत्पाताः (utpātāḥ) - omens, portents, calamities
(noun)
Nominative, masculine, plural of utpāta
utpāta - a portent, a phenomenon indicating future calamity, a disaster
from ud-√pat (to fly up, fall down)
Prefix: ud
Root: pat (class 1)
Note: Subject of 'dṛśyante'
भयशंसिनः (bhayaśaṁsinaḥ) - indicating fear, foreboding danger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhayaśaṃsin
bhayaśaṁsin - foretelling fear, indicating danger
from bhaya (fear) and śaṃsin (telling, indicating)
Compound type : tatpurusha (bhaya+śaṃsin)
- bhaya – fear, terror
noun (neuter) - śaṃsin – declaring, announcing, indicating
adjective (masculine)
agent noun from √śaṃs
from root √śaṃs (to praise, declare)
Root: śaṃs (class 1)
Note: Qualifies 'utpātāḥ'
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
Present 3rd person plural, passive voice, from root √dṛś
Root: dṛś (class 1)
अहरहः (aharahaḥ) - day after day, daily
(indeclinable)
reduplication of ahan (day)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
हृदयोद्वेगकारकाः (hṛdayodvegakārakāḥ) - causing distress/anxiety in the heart
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛdayodvegakāraka
hṛdayodvegakāraka - causing agitation or distress in the heart
Compound type : tatpurusha (hṛdaya+udvega+kāraka)
- hṛdaya – heart
noun (neuter) - udvega – agitation, anxiety, distress
noun (masculine)
from ud-√vij (to tremble, be agitated)
Prefix: ud
Root: vij (class 6) - kāraka – causing, making, producer
adjective (masculine)
agent noun from √kṛ
from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'utpātāḥ'