महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-1, verse-4
आदित्यो रजसा राजन्समवच्छन्नमण्डलः ।
विरश्मिरुदये नित्यं कबन्धैः समदृश्यत ॥४॥
विरश्मिरुदये नित्यं कबन्धैः समदृश्यत ॥४॥
4. ādityo rajasā rājansamavacchannamaṇḍalaḥ ,
viraśmirudaye nityaṁ kabandhaiḥ samadṛśyata.
viraśmirudaye nityaṁ kabandhaiḥ samadṛśyata.
4.
ādityaḥ rajasā rājan samavacchannamaṇḍalaḥ
virasmiḥ udaye nityam kabandhaiḥ samadṛśyata
virasmiḥ udaye nityam kabandhaiḥ samadṛśyata
4.
rājan rajasā samavacchannamaṇḍalaḥ virasmiḥ
ādityaḥ udaye nityam kabandhaiḥ samadṛśyata
ādityaḥ udaye nityam kabandhaiḥ samadṛśyata
4.
O king, the sun, its disk completely obscured by dust, regularly appeared rayless at sunrise, resembling (or surrounded by) ominous headless forms (kabandha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदित्यः (ādityaḥ) - the sun
- रजसा (rajasā) - by dust, by pollen, by impurity
- राजन् (rājan) - O king
- समवच्छन्नमण्डलः (samavacchannamaṇḍalaḥ) - referring to the sun's disk being covered (whose disk was completely covered/obscured)
- विरस्मिः (virasmiḥ) - referring to the sun being without its rays (rayless, without rays)
- उदये (udaye) - at rising, at dawn, at sunrise
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, regularly
- कबन्धैः (kabandhaiḥ) - by ominous headless forms (kabandha) in the sky (by headless trunks, by meteors resembling headless bodies, by ominous forms)
- समदृश्यत (samadṛśyata) - was seen, appeared
Words meanings and morphology
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun; a son of Aditi
रजसा (rajasā) - by dust, by pollen, by impurity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust; pollen; gloom; passion (guṇa)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
समवच्छन्नमण्डलः (samavacchannamaṇḍalaḥ) - referring to the sun's disk being covered (whose disk was completely covered/obscured)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samavacchannamaṇḍala
samavacchannamaṇḍala - having its disk completely covered
Compound type : bahuvrihi (samavacchanna+maṇḍala)
- samavacchanna – completely covered/obscured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root √chad (to cover) with prefixes sam- and ava-
Prefixes: sam+ava
Root: chad (class 1) - maṇḍala – disk, circle, orb
noun (neuter)
Note: Qualifies 'ādityaḥ'
विरस्मिः (virasmiḥ) - referring to the sun being without its rays (rayless, without rays)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virasmi
virasmi - without rays, rayless
Compound type : bahuvrihi (vi+raśmi)
- vi – without, deprived of
indeclinable - raśmi – ray, beam of light
noun (masculine)
Note: Qualifies 'ādityaḥ'
उदये (udaye) - at rising, at dawn, at sunrise
(noun)
Locative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, ascent, dawn, prosperity
from ud-√i (to go up)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, regularly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
कबन्धैः (kabandhaiḥ) - by ominous headless forms (kabandha) in the sky (by headless trunks, by meteors resembling headless bodies, by ominous forms)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kabandha
kabandha - a headless trunk (especially of a demon); a meteor; an ominous cloud formation
समदृश्यत (samadṛśyata) - was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of samadṛś
Imperfect Passive
Imperfect 3rd person singular, passive voice, from root √dṛś with prefix sam
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)