Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
16,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-16, chapter-1, verse-4

आदित्यो रजसा राजन्समवच्छन्नमण्डलः ।
विरश्मिरुदये नित्यं कबन्धैः समदृश्यत ॥४॥
4. ādityo rajasā rājansamavacchannamaṇḍalaḥ ,
viraśmirudaye nityaṁ kabandhaiḥ samadṛśyata.
4. ādityaḥ rajasā rājan samavacchannamaṇḍalaḥ
virasmiḥ udaye nityam kabandhaiḥ samadṛśyata
4. rājan rajasā samavacchannamaṇḍalaḥ virasmiḥ
ādityaḥ udaye nityam kabandhaiḥ samadṛśyata
4. O king, the sun, its disk completely obscured by dust, regularly appeared rayless at sunrise, resembling (or surrounded by) ominous headless forms (kabandha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आदित्यः (ādityaḥ) - the sun
  • रजसा (rajasā) - by dust, by pollen, by impurity
  • राजन् (rājan) - O king
  • समवच्छन्नमण्डलः (samavacchannamaṇḍalaḥ) - referring to the sun's disk being covered (whose disk was completely covered/obscured)
  • विरस्मिः (virasmiḥ) - referring to the sun being without its rays (rayless, without rays)
  • उदये (udaye) - at rising, at dawn, at sunrise
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly, regularly
  • कबन्धैः (kabandhaiḥ) - by ominous headless forms (kabandha) in the sky (by headless trunks, by meteors resembling headless bodies, by ominous forms)
  • समदृश्यत (samadṛśyata) - was seen, appeared

Words meanings and morphology

आदित्यः (ādityaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun; a son of Aditi
रजसा (rajasā) - by dust, by pollen, by impurity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust; pollen; gloom; passion (guṇa)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
समवच्छन्नमण्डलः (samavacchannamaṇḍalaḥ) - referring to the sun's disk being covered (whose disk was completely covered/obscured)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samavacchannamaṇḍala
samavacchannamaṇḍala - having its disk completely covered
Compound type : bahuvrihi (samavacchanna+maṇḍala)
  • samavacchanna – completely covered/obscured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root √chad (to cover) with prefixes sam- and ava-
    Prefixes: sam+ava
    Root: chad (class 1)
  • maṇḍala – disk, circle, orb
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'ādityaḥ'
विरस्मिः (virasmiḥ) - referring to the sun being without its rays (rayless, without rays)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virasmi
virasmi - without rays, rayless
Compound type : bahuvrihi (vi+raśmi)
  • vi – without, deprived of
    indeclinable
  • raśmi – ray, beam of light
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'ādityaḥ'
उदये (udaye) - at rising, at dawn, at sunrise
(noun)
Locative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, ascent, dawn, prosperity
from ud-√i (to go up)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, regularly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
कबन्धैः (kabandhaiḥ) - by ominous headless forms (kabandha) in the sky (by headless trunks, by meteors resembling headless bodies, by ominous forms)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kabandha
kabandha - a headless trunk (especially of a demon); a meteor; an ominous cloud formation
समदृश्यत (samadṛśyata) - was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of samadṛś
Imperfect Passive
Imperfect 3rd person singular, passive voice, from root √dṛś with prefix sam
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)