महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-252, verse-2
भूयांसो हृदये ये मे प्रश्नास्ते व्याहृतास्त्वया ।
इममन्यं प्रवक्ष्यामि न राजन्विग्रहादिव ॥२॥
इममन्यं प्रवक्ष्यामि न राजन्विग्रहादिव ॥२॥
2. bhūyāṁso hṛdaye ye me praśnāste vyāhṛtāstvayā ,
imamanyaṁ pravakṣyāmi na rājanvigrahādiva.
imamanyaṁ pravakṣyāmi na rājanvigrahādiva.
2.
bhūyāṃsaḥ hṛdaye ye me praśnāḥ te vyāhṛtāḥ tvayā
imam anyam pravakṣyāmi na rājan vigrahāt iva
imam anyam pravakṣyāmi na rājan vigrahāt iva
2.
tvayā me hṛdaye ye bhūyāṃsaḥ praśnāḥ te vyāhṛtāḥ
rājan imam anyam na vigrahāt iva pravakṣyāmi
rājan imam anyam na vigrahāt iva pravakṣyāmi
2.
Many questions that were in my heart have been answered by you. O King, I will now state another matter, not as if from a conflict or disagreement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूयांसः (bhūyāṁsaḥ) - many, numerous (many, more numerous)
- हृदये (hṛdaye) - in my heart (in the heart, in the mind)
- ये (ye) - which (which, who (masculine plural))
- मे (me) - my (my, of me, to me, for me)
- प्रश्नाः (praśnāḥ) - questions (questions, queries)
- ते (te) - those (questions) (they (masculine nominative plural))
- व्याहृताः (vyāhṛtāḥ) - answered (spoken, declared, answered)
- त्वया (tvayā) - by you
- इमम् (imam) - this (matter) (this (masculine accusative singular))
- अन्यम् (anyam) - another (matter) (other, another (masculine accusative singular))
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will state (I will speak, I will declare)
- न (na) - not (not, no)
- राजन् (rājan) - O King
- विग्रहात् (vigrahāt) - from a conflict/disagreement (from conflict, from separation, from war)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
Words meanings and morphology
भूयांसः (bhūyāṁsaḥ) - many, numerous (many, more numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhūyas
bhūyas - more, very much, numerous (comparative form of bahu)
Comparative degree of bahu.
Note: Used as an adjective for 'many'.
हृदये (hṛdaye) - in my heart (in the heart, in the mind)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, essence
Note: Specifies location.
ये (ye) - which (which, who (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun, masculine nominative plural.
Note: Relative pronoun.
मे (me) - my (my, of me, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun, enclitic form for genitive/dative singular.
Note: Possessive.
प्रश्नाः (praśnāḥ) - questions (questions, queries)
(noun)
Nominative, masculine, plural of praśna
praśna - question, query, inquiry
From root prach (to ask) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
Note: Subject.
ते (te) - those (questions) (they (masculine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative plural of tad.
Note: Refers back to 'praśnāḥ'.
व्याहृताः (vyāhṛtāḥ) - answered (spoken, declared, answered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyāhṛta
vyāhṛta - spoken, uttered, declared, answered, explained
Past Passive Participle
From root hṛ with prefixes vi and ā.
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Instrumental singular of yuṣmad.
इमम् (imam) - this (matter) (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near speaker)
Masculine accusative singular of idam.
Note: Refers to the 'other matter' that Yudhiṣṭhira will speak about.
अन्यम् (anyam) - another (matter) (other, another (masculine accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will state (I will speak, I will declare)
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of pra-vac
Future Tense (Lṛṭ Lakāra)
1st person singular active indicative of vac with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
n-stem masculine noun.
Root: rāj (class 1)
Note: Addressing the listener (likely Dhṛtarāṣṭra).
विग्रहात् (vigrahāt) - from a conflict/disagreement (from conflict, from separation, from war)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vigraha
vigraha - separation, division, quarrel, conflict, war, hostility
From root grah with prefix vi.
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
Note: Indicates the source or reason.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle expressing comparison or similarity.