महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-4, verse-10
यत्र ब्रह्मर्षयः सिद्धास्त आसीना यतव्रताः ।
यज्ञायतनमाश्रित्य सूतपुत्रपुरःसराः ॥१०॥
यज्ञायतनमाश्रित्य सूतपुत्रपुरःसराः ॥१०॥
10. yatra brahmarṣayaḥ siddhāsta āsīnā yatavratāḥ ,
yajñāyatanamāśritya sūtaputrapuraḥsarāḥ.
yajñāyatanamāśritya sūtaputrapuraḥsarāḥ.
10.
yatra brahmarṣayaḥ siddhāḥ ta āsīnāḥ yatavratāḥ
yajñāyatanam āśritya sūtaputrapuraḥsarāḥ
yajñāyatanam āśritya sūtaputrapuraḥsarāḥ
10.
Where the perfected Brahma-sages, observing strict vows, were seated, having taken refuge in the sacrificial hall, led by Sūta's son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - Brahma-sages
- सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected ones (referring to the sages) (perfected, accomplished, successful; a perfected being)
- त (ta) - those (referring to the Brahma-sages) (that, those)
- आसीनाः (āsīnāḥ) - seated (seated, sitting)
- यतव्रताः (yatavratāḥ) - observing strict vows, disciplined (of restrained vows, observing strict vows, self-disciplined)
- यज्ञायतनम् (yajñāyatanam) - sacrificial hall (sacrificial hall, place of sacrifice)
- आश्रित्य (āśritya) - having taken refuge in (having resorted to, having taken refuge in, depending on)
- सूतपुत्रपुरःसराः (sūtaputrapuraḥsarāḥ) - led by Sūta's son (having Sūta's son as leader, led by Sūta's son)
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - Brahma-sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - a Brahma-sage, a sage of the brahmin class
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ṛṣi)
- brahman – Brahma, sacred knowledge, sacred word
noun (neuter) - ṛṣi – a sage, an inspired poet
noun (masculine)
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected ones (referring to the sages) (perfected, accomplished, successful; a perfected being)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful; a perfected being, a semi-divine being
past participle
from root sidh-
Root: sidh (class 4)
त (ta) - those (referring to the Brahma-sages) (that, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this
Note: A pronominal particle used here, agreeing with 'Brahma-sages'.
आसीनाः (āsīnāḥ) - seated (seated, sitting)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āsīna
āsīna - seated, sitting
perfect participle (ātmanepada)
from root ās-
Root: ās (class 2)
यतव्रताः (yatavratāḥ) - observing strict vows, disciplined (of restrained vows, observing strict vows, self-disciplined)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatavrata
yatavrata - one whose vows are restrained, disciplined, ascetic
Compound type : bahuvrīhi (yata+vrata)
- yata – restrained, controlled, disciplined
adjective (masculine)
past participle
from root yam-
Root: yam (class 1) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
यज्ञायतनम् (yajñāyatanam) - sacrificial hall (sacrificial hall, place of sacrifice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yajñāyatana
yajñāyatana - sacrificial hall, place for sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+āyatana)
- yajña – sacrifice, ritual
noun (masculine) - āyatana – place, abode, seat, hall
noun (neuter)
आश्रित्य (āśritya) - having taken refuge in (having resorted to, having taken refuge in, depending on)
(indeclinable)
gerund (lvp)
from root śri- with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
सूतपुत्रपुरःसराः (sūtaputrapuraḥsarāḥ) - led by Sūta's son (having Sūta's son as leader, led by Sūta's son)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sūtaputrapuraḥsara
sūtaputrapuraḥsara - preceded by Sūta's son, led by Sūta's son
Compound type : bahuvrīhi (sūtaputra+puraḥsara)
- sūtaputra – son of a sūta (charioteer or bard)
noun (masculine) - puraḥsara – going before, leading, chief
adjective (masculine)