महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-12, verse-4
सूत उवाच ।
रुरुश्चापि वनं सर्वं पर्यधावत्समन्ततः ।
तमृषिं द्रष्टुमन्विच्छन्संश्रान्तो न्यपतद्भुवि ॥४॥
रुरुश्चापि वनं सर्वं पर्यधावत्समन्ततः ।
तमृषिं द्रष्टुमन्विच्छन्संश्रान्तो न्यपतद्भुवि ॥४॥
4. sūta uvāca ,
ruruścāpi vanaṁ sarvaṁ paryadhāvatsamantataḥ ,
tamṛṣiṁ draṣṭumanvicchansaṁśrānto nyapatadbhuvi.
ruruścāpi vanaṁ sarvaṁ paryadhāvatsamantataḥ ,
tamṛṣiṁ draṣṭumanvicchansaṁśrānto nyapatadbhuvi.
4.
sūtaḥ uvāca | ruruḥ ca api vanam sarvam paryadhāvat samantataḥ
| tam ṛṣim draṣṭum anvicchan saṃśrāntaḥ nyapatat bhuvi
| tam ṛṣim draṣṭum anvicchan saṃśrāntaḥ nyapatat bhuvi
4.
Sūta said: And Ruru, searching for that sage, ran around the entire forest. Becoming utterly exhausted, he fell onto the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator of the Mahabharata) (a charioteer, a bard, Sūta (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- रुरुः (ruruḥ) - Ruru (Ruru (proper name))
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even)
- वनम् (vanam) - the forest (forest, wood)
- सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire)
- पर्यधावत् (paryadhāvat) - ran all over, traversed (ran around, searched throughout)
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, in every direction (all around, everywhere)
- तम् (tam) - that (sage) (that, him)
- ऋषिम् (ṛṣim) - the sage (who just disappeared) (sage, seer)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
- अन्विच्छन् (anvicchan) - searching (for him) (searching, desiring)
- संश्रान्तः (saṁśrāntaḥ) - utterly exhausted (exhausted, very tired)
- न्यपतत् (nyapatat) - fell down
- भुवि (bhuvi) - on the ground (on the ground, on the earth)
Words meanings and morphology
सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator of the Mahabharata) (a charioteer, a bard, Sūta (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, a class of mixed caste, Sūta (proper name)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
रुरुः (ruruḥ) - Ruru (Ruru (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ruru
ruru - Ruru (proper name of a sage, grandson of Cyavana)
Note: Subject of 'paryadhāvat' and 'anvicchan'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
वनम् (vanam) - the forest (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of 'paryadhāvat'.
सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Modifies 'vanam'.
पर्यधावत् (paryadhāvat) - ran all over, traversed (ran around, searched throughout)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pari-dhāvat
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)
Note: Subject is 'Ruruḥ'.
समन्ततः (samantataḥ) - all around, in every direction (all around, everywhere)
(indeclinable)
tasil suffix
Note: Modifies 'paryadhāvat'.
तम् (tam) - that (sage) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'ṛṣim'.
ऋषिम् (ṛṣim) - the sage (who just disappeared) (sage, seer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Object of 'draṣṭum' and 'anvicchan'.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(verb)
Root: dṛś (class 1)
Note: Purpose for 'anvicchan'.
अन्विच्छन् (anvicchan) - searching (for him) (searching, desiring)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of anu-iṣ
anviṣ - to search after, seek, inquire
Prefix: anu
Root: iṣ (class 6)
Note: Modifies 'Ruruḥ'.
संश्रान्तः (saṁśrāntaḥ) - utterly exhausted (exhausted, very tired)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśrānta
saṁśrānta - utterly exhausted, wearied
past participle
from sam-śram (to become tired)
Prefix: sam
Root: śram (class 4)
Note: Modifies 'Ruruḥ', serving as an adjective predicate.
न्यपतत् (nyapatat) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ni-pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Subject is 'Ruruḥ'.
भुवि (bhuvi) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
Note: Location of falling.