दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-7, verse-15
क्षणेन तन्महासैन्यमसुराणां निपातितम् ।
दृष्ट्वा चण्डोऽभिमैर्भोमाक्षीं तां महासुरः ॥१५॥
दृष्ट्वा चण्डोऽभिमैर्भोमाक्षीं तां महासुरः ॥१५॥
15. kṣaṇena tanmahāsainyamasurāṇāṃ nipātitam .
dṛṣṭvā caṇḍo'bhimairbhomākṣīṃ tāṃ mahāsuraḥ.
dṛṣṭvā caṇḍo'bhimairbhomākṣīṃ tāṃ mahāsuraḥ.
15.
kṣaṇena tat mahāsainyam asurāṇām nipātitam
dṛṣṭvā caṇḍaḥ abhimairbhomākṣīm tām mahāsuraḥ
dṛṣṭvā caṇḍaḥ abhimairbhomākṣīm tām mahāsuraḥ
15.
Chaṇḍa, the great asura, having seen that great army of the asuras destroyed in an instant, rushed towards her, the fierce-eyed one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, quickly
- तत् (tat) - that
- महासैन्यम् (mahāsainyam) - great army
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the demons
- निपातितम् (nipātitam) - struck down, destroyed
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- चण्डः (caṇḍaḥ) - Chaṇḍa (proper name)
- अभिमैर्भोमाक्षीम् (abhimairbhomākṣīm) - (Referring to the fierce-eyed Devi, towards whom Chaṇḍa rushed) ((an adjective referring to the fierce-eyed Devi, implying approach or confrontation))
- ताम् (tām) - her (feminine)
- महासुरः (mahāsuraḥ) - great demon
Words meanings and morphology
क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - instant, moment, twinkle of an eye
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
महासैन्यम् (mahāsainyam) - great army
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāsainya
mahāsainya - great army, large military force
Compound type : karmadhāraya (mahā+sainya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - sainya – army, host, military force
noun (neuter)
असुराणाम् (asurāṇām) - of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - demon, titan, anti-god
निपातितम् (nipātitam) - struck down, destroyed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nipātita
nipātita - struck down, felled, overthrown, destroyed
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: dṛś (class 1)
चण्डः (caṇḍaḥ) - Chaṇḍa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of caṇḍa
caṇḍa - furious, wrathful; name of an asura
अभिमैर्भोमाक्षीम् (abhimairbhomākṣīm) - (Referring to the fierce-eyed Devi, towards whom Chaṇḍa rushed) ((an adjective referring to the fierce-eyed Devi, implying approach or confrontation))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhimairbhomākṣī
abhimairbhomākṣī - (unclear due to textual corruption; likely intended as 'rushed towards the fierce-eyed one' combining verb and adjective)
ताम् (tām) - her (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
महासुरः (mahāsuraḥ) - great demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsura
mahāsura - great demon, mighty asura
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, large, mighty
adjective - asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine)