भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-2, verse-44
भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम् ।
व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते ॥४४॥
व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते ॥४४॥
44. bhogaiśvaryaprasaktānāṁ tayāpahṛtacetasām ,
vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate.
vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate.
44.
bhogaiśvarya-prasaktānām tayā apahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate
vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate
44.
tayā bhogaiśvarya-prasaktānām apahṛta-cetasām
samādhau vyavasāyātmikā buddhiḥ na vidhīyate
samādhau vyavasāyātmikā buddhiḥ na vidhīyate
44.
For those whose minds are stolen away by such (flowery speech) and who are deeply attached to sense enjoyment and opulence, a resolute intellect (buddhi) is not established in meditative concentration (samādhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भोगैश्वर्य-प्रसक्तानाम् (bhogaiśvarya-prasaktānām) - for those attached to enjoyment and opulence
- तया (tayā) - by that (flowery speech mentioned in previous verses) (by her, by that)
- अपहृत-चेतसाम् (apahṛta-cetasām) - whose minds are carried away, whose minds are stolen
- व्यवसायात्मिका (vyavasāyātmikā) - resolute, determined, having the nature of resolve
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
- समाधौ (samādhau) - in concentration, in deep meditation, in inner stillness
- न (na) - not, no
- विधीयते (vidhīyate) - is established, is formed (is established, is performed, is ordained)
Words meanings and morphology
भोगैश्वर्य-प्रसक्तानाम् (bhogaiśvarya-prasaktānām) - for those attached to enjoyment and opulence
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bhogaiśvaryaprasakta
bhogaiśvaryaprasakta - attached to enjoyment and opulence
Compound of bhoga-aiśvarya and prasakta
Compound type : bahuvrihi (bhoga+aiśvarya+prasakta)
- bhoga – enjoyment, experience
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - aiśvarya – opulence, power, sovereignty
noun (neuter)
Root: īś (class 2) - prasakta – attached, devoted, intent upon
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra- + sañj
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
Note: This is a genitive plural adjective agreeing with apahṛtacetasām.
तया (tayā) - by that (flowery speech mentioned in previous verses) (by her, by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to puṣpitām vācam from BG 2.42.
अपहृत-चेतसाम् (apahṛta-cetasām) - whose minds are carried away, whose minds are stolen
(adjective)
Genitive, masculine, plural of apahṛtaceta
apahṛtaceta - having one's mind stolen or carried away
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (apahṛta+cetas)
- apahṛta – carried away, stolen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From apa- + hṛ
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1) - cetas – mind, consciousness
noun (neuter)
Note: Agreeing with bhogaiśvaryaprasaktānām.
व्यवसायात्मिका (vyavasāyātmikā) - resolute, determined, having the nature of resolve
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyavasāyātmika
vyavasāyātmika - of the nature of resolve or determination
Compound of vyavasāya and ātmika
Compound type : tatpuruṣa (vyavasāya+ātmika)
- vyavasāya – resolve, determination, effort
noun (masculine)
From vi-ava-so
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4) - ātmika – relating to the self or nature of
adjective (feminine)
Suffix -ika added to ātman
Note: Feminine singular nominative, agreeing with buddhiḥ.
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, reason, understanding, discernment (buddhi)
From root budh
Root: budh (class 1)
Note: Subject of the sentence.
समाधौ (samādhau) - in concentration, in deep meditation, in inner stillness
(noun)
Locative, masculine, singular of samādhi
samādhi - meditative concentration, absorption, inner stillness (samādhi)
From sam-ā-dhā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
विधीयते (vidhīyate) - is established, is formed (is established, is performed, is ordained)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dhā
Present Middle Passive
From vi- + dhā, passive form.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Verb for buddhiḥ.