योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-41, verse-2
यत्रादित्यो भवेत्तत्र यथालोकस्तथा भवेत् ।
परं विषयवैरस्यं तत्र यत्र प्रबुद्धधीः ॥ २ ॥
परं विषयवैरस्यं तत्र यत्र प्रबुद्धधीः ॥ २ ॥
yatrādityo bhavettatra yathālokastathā bhavet ,
paraṃ viṣayavairasyaṃ tatra yatra prabuddhadhīḥ 2
paraṃ viṣayavairasyaṃ tatra yatra prabuddhadhīḥ 2
2.
yatra ādityaḥ bhavet tatra yathā lokaḥ tathā bhavet
param viṣaya-vairasyam tatra yatra prabuddha-dhīḥ
param viṣaya-vairasyam tatra yatra prabuddha-dhīḥ
2.
yatra ādityaḥ bhavet,
tatra yathā lokaḥ tathā bhavet.
param tatra viṣaya-vairasyam yatra prabuddha-dhīḥ [bhavet].
tatra yathā lokaḥ tathā bhavet.
param tatra viṣaya-vairasyam yatra prabuddha-dhīḥ [bhavet].
2.
Wherever the sun may be, there is light (or the world as illuminated). However, a distaste for worldly objects is present only where there is an awakened intellect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - wherever, in which place
- आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, a son of Aditi
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, exists
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- लोकः (lokaḥ) - light, as in 'the illuminated world' (world, light, people, sight)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, exists
- परम् (param) - but, however, on the contrary
- विषय-वैरस्यम् (viṣaya-vairasyam) - aversion to objects, distaste for worldly things
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यत्र (yatra) - where, wherever
- प्रबुद्ध-धीः (prabuddha-dhīḥ) - awakened intellect, enlightened mind
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - wherever, in which place
(indeclinable)
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, a son of Aditi
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a solar deity, a son of Aditi
भवेत् (bhavet) - may be, should be, exists
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative mood, third person singular
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
लोकः (lokaḥ) - light, as in 'the illuminated world' (world, light, people, sight)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, common sight, light
Root: lok (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, exists
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative mood, third person singular
Root: bhū (class 1)
परम् (param) - but, however, on the contrary
(indeclinable)
विषय-वैरस्यम् (viṣaya-vairasyam) - aversion to objects, distaste for worldly things
(noun)
Nominative, neuter, singular of viṣaya-vairasya
viṣaya-vairasya - aversion to sense objects, dispassion for worldly affairs
Tatpuruṣa compound: 'vairasya (aversion/distaste) towards viṣaya (objects)'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (viṣaya+vairasya)
- viṣaya – object of sense, realm, sphere, subject matter
noun (masculine) - vairasya – distaste, aversion, lack of relish, insipidness
noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
प्रबुद्ध-धीः (prabuddha-dhīḥ) - awakened intellect, enlightened mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of prabuddha-dhī
prabuddha-dhī - one whose intellect is awakened; awakened intellect
Karmadhāraya compound: 'prabuddha (awakened) dhī (intellect)'. Can also be Bahuvrīhi meaning 'one who has an awakened intellect'.
Compound type : karmadhāraya (prabuddha+dhī)
- prabuddha – awakened, enlightened, fully conscious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root budh with prefix pra and suffix kta.
Prefix: pra
Root: budh (class 1) - dhī – intellect, understanding, thought, wisdom
noun (feminine)