Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,46

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-46, verse-5

यैरेव जायते रागो मूर्खस्याधिकतागतैः ।
तैरेव भोगैः प्राज्ञस्य विराग उपजायते ॥ ५ ॥
yaireva jāyate rāgo mūrkhasyādhikatāgataiḥ ,
taireva bhogaiḥ prājñasya virāga upajāyate 5
5. yaiḥ eva jāyate rāgaḥ mūrkhasya ādhikatāgataiḥ
taiḥ eva bhogaiḥ prājñasya virāgaḥ upajāyate
5. yaiḥ eva bhogaiḥ mūrkhasya ādhikatāgataiḥ rāgaḥ
jāyate taiḥ eva bhogaiḥ prājñasya virāgaḥ upajāyate
5. Indeed, those very things by which a fool develops excessive attachment (rāga) – by those same enjoyments (bhoga), dispassion (virāga) arises for a wise person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यैः (yaiḥ) - by which (things) (by which, by whom)
  • एव (eva) - indeed, very (emphatic particle) (indeed, only, certainly)
  • जायते (jāyate) - arises, comes into being (is born, arises, happens)
  • रागः (rāgaḥ) - attachment, passion, desire
  • मूर्खस्य (mūrkhasya) - of the fool, for the fool
  • आधिकतागतैः (ādhikatāgataiḥ) - when they have become excessive or intense (referring to bhogas) (by those who have attained abundance/excess, when they have become excessive)
  • तैः (taiḥ) - by those very same (enjoyments) (by those)
  • एव (eva) - indeed, very (emphatic particle) (indeed, only, certainly)
  • भोगैः (bhogaiḥ) - by those worldly enjoyments (by enjoyments, by experiences)
  • प्राज्ञस्य (prājñasya) - of the wise person, for the wise person
  • विरागः (virāgaḥ) - dispassion, detachment, aversion
  • उपजायते (upajāyate) - arises, comes into being (is born, arises, happens, comes into being)

Words meanings and morphology

यैः (yaiḥ) - by which (things) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, that
Note: Refers to 'bhogaiḥ'.
एव (eva) - indeed, very (emphatic particle) (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
जायते (jāyate) - arises, comes into being (is born, arises, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Middle
Root 'jan' (class 4) in the middle voice, present tense, 3rd person singular.
Root: jan (class 4)
रागः (rāgaḥ) - attachment, passion, desire
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāga
rāga - color, dye, affection, love, attachment, passion, desire
Derived from root 'rañj' (to color, delight).
Root: rañj (class 1)
Note: Subject of 'jāyate'.
मूर्खस्य (mūrkhasya) - of the fool, for the fool
(noun)
Genitive, masculine, singular of mūrkha
mūrkha - fool, ignorant, stupid, idiotic
Root: mūrcch (class 1)
Note: Indicates possession or relation, 'for the fool'.
आधिकतागतैः (ādhikatāgataiḥ) - when they have become excessive or intense (referring to bhogas) (by those who have attained abundance/excess, when they have become excessive)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ādhikatāgata
ādhikatāgata - having attained abundance, grown excessive, having reached an extreme
Past Passive Participle
Tatpuruṣa compound of 'ādhikatā' (abundance, excess) and 'gata' (gone, reached).
Compound type : tatpuruṣa (ādhikatā+gata)
  • ādhikatā – abundance, excess, superiority
    noun (feminine)
    From 'adhika' (excessive) + 'tā' (suffix for abstract noun).
  • gata – gone, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go) + suffix 'kta'.
    Root: gam (class 1)
Note: Describes 'bhogaiḥ' which is indirectly referred to by 'yaiḥ'.
तैः (taiḥ) - by those very same (enjoyments) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Corresponds to 'yaiḥ'.
एव (eva) - indeed, very (emphatic particle) (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
भोगैः (bhogaiḥ) - by those worldly enjoyments (by enjoyments, by experiences)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, possession, food
Derived from root 'bhuj' (to enjoy, eat).
Root: bhuj (class 7)
Note: The means for both rāga and virāga.
प्राज्ञस्य (prājñasya) - of the wise person, for the wise person
(noun)
Genitive, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, discerning, knowing
From 'prajñā' (wisdom) or 'pra-jñā' (to know well).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Used as a noun here meaning 'for the wise person' (dative equivalent).
विरागः (virāgaḥ) - dispassion, detachment, aversion
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāga
virāga - dispassion, detachment, absence of passion, aversion, change of color
Composed of prefix 'vi-' (negation, separation) and 'rāga' (attachment).
Compound type : prādi-samāsa (vi+rāga)
  • vi – apart, away, without, negation
    prefix
  • rāga – attachment, passion, desire
    noun (masculine)
    Root: rañj (class 1)
Note: Subject of 'upajāyate'.
उपजायते (upajāyate) - arises, comes into being (is born, arises, happens, comes into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upajan
Present Middle
Root 'jan' (class 4) with upasarga 'upa', in the middle voice, present tense, 3rd person singular.
Prefix: upa
Root: jan (class 4)