योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-46, verse-29
विगतेच्छा यथाप्राप्तव्यवहारानुवर्तिनः ।
विचरन्ति समुन्नद्धाः स्वस्था देहरथे स्थिताः ॥ २९ ॥
विचरन्ति समुन्नद्धाः स्वस्था देहरथे स्थिताः ॥ २९ ॥
vigatecchā yathāprāptavyavahārānuvartinaḥ ,
vicaranti samunnaddhāḥ svasthā deharathe sthitāḥ 29
vicaranti samunnaddhāḥ svasthā deharathe sthitāḥ 29
29.
vigatecchāḥ yathāprāptavyavahārānuvartinaḥ
vicaranti samunnaddhāḥ svasthāḥ deharathe sthitāḥ
vicaranti samunnaddhāḥ svasthāḥ deharathe sthitāḥ
29.
vigatecchāḥ yathāprāptavyavahārānuvartinaḥ
samunnaddhāḥ svasthāḥ deharathe sthitāḥ vicaranti
samunnaddhāḥ svasthāḥ deharathe sthitāḥ vicaranti
29.
With desires vanished (vigatacchāḥ) and adapting to activities as they naturally arise (yathāprāptavyavahārānuvartinaḥ), these tranquil (svasthāḥ) individuals move about, fully prepared (samunnaddhāḥ), established in the chariot of the body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विगतेच्छाः (vigatecchāḥ) - those whose desires have vanished (whose desires are gone, desireless)
- यथाप्राप्तव्यवहारानुवर्तिनः (yathāprāptavyavahārānuvartinaḥ) - those who adapt to activities as they naturally arise (those who follow activities as they are obtained or arise)
- विचरन्ति (vicaranti) - they move about (in the world) (they wander, they move about, they act freely)
- समुन्नद्धाः (samunnaddhāḥ) - fully prepared, firmly established (well-bound, fully ready, well-prepared, firmly established)
- स्वस्थाः (svasthāḥ) - tranquil, at ease (self-abiding, healthy, tranquil, at ease)
- देहरथे (deharathe) - in the chariot of the body, on the body-chariot
- स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, established
Words meanings and morphology
विगतेच्छाः (vigatecchāḥ) - those whose desires have vanished (whose desires are gone, desireless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vigateccha
vigateccha - free from desire, desireless, whose wishes are gone
Bahuvrihi compound: vigata (gone) + icchā (desire)
Compound type : bahuvrīhi (vigata+icchā)
- vigata – gone, disappeared, past
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
from vi + gam
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - icchā – desire, wish, inclination
noun (feminine)
from root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)
Note: Refers to the implied subject (people).
यथाप्राप्तव्यवहारानुवर्तिनः (yathāprāptavyavahārānuvartinaḥ) - those who adapt to activities as they naturally arise (those who follow activities as they are obtained or arise)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yathāprāptavyavahārānuvartin
yathāprāptavyavahārānuvartin - following activities as they are obtained or presented
compound of yathāprāptavyavahāra and anuvartin
Compound type : bahuvrīhi (yathāprāpta+vyavahāra+anuvartin)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - prāpta – obtained, reached, arrived
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
from pra + āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - vyavahāra – activity, conduct, affair
noun (masculine)
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1) - anuvartin – following, conforming, adherent
adjective (masculine)
agent noun/adjective
from anu + vṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the implied subject.
विचरन्ति (vicaranti) - they move about (in the world) (they wander, they move about, they act freely)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vicṛ
present active
root cṛ (1st class, Parasmaipada) with prefix vi
Prefix: vi
Root: cṛ (class 1)
समुन्नद्धाः (samunnaddhāḥ) - fully prepared, firmly established (well-bound, fully ready, well-prepared, firmly established)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samunnaddha
samunnaddha - well-bound, fully ready, prepared, equipped, firm, vigorous
Past Passive Participle
from sam + ud + nah
Prefixes: sam+ud
Root: nah (class 4)
Note: Qualifies the implied subject.
स्वस्थाः (svasthāḥ) - tranquil, at ease (self-abiding, healthy, tranquil, at ease)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svastha
svastha - self-abiding, healthy, tranquil, at ease, independent, in one's natural state
compound of sva (own) and stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (sva+stha)
- sva – own, self, one's own
pronoun (masculine) - stha – standing, abiding, situated
adjective (masculine)
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.
देहरथे (deharathe) - in the chariot of the body, on the body-chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of deharatha
deharatha - chariot of the body (metaphor for the physical body)
compound of deha (body) and ratha (chariot)
Compound type : tatpuruṣa (deha+ratha)
- deha – body
noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Note: A common metaphor in Indian philosophy (e.g., Katha Upanishad).
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, established
(past passive participle)
Note: Qualifies the implied subject.